Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You're Around
Wenn du da bist
I'd
like
to
see
Ich
möchte
sehen
What
you're
holding
from
me
Was
du
vor
mir
verbirgst
Got
that
tongue-tied
expression
you
can't
ever
seem
to
hide
Hast
diesen
sprachlosen
Ausdruck,
den
du
anscheinend
nie
verbergen
kannst
It's
the
same
as
it
was
Es
ist
dasselbe
wie
es
war
Never
burned
for
the
cause
Hast
nie
für
die
Sache
gebrannt
And
I
lack
the
experience
to
make
this
last
another
day
Und
mir
fehlt
die
Erfahrung,
um
das
noch
einen
Tag
länger
durchzuhalten
Take
it
from
me
Glaub
es
mir
I
hope
you
see
what
I
mean
Ich
hoffe,
du
verstehst,
was
ich
meine
I
don't
hate
you
I
just
don't
care
about
you
Ich
hasse
dich
nicht,
du
bist
mir
nur
egal
So
stop
asking
me
Also
hör
auf,
mich
zu
fragen
Your
words
fire
fast
Deine
Worte
schießen
schnell
And
then
the
lack
of
them
lasts
Und
dann
hält
ihr
Fehlen
an
Till
the
silence
has
deafened
us
both
Bis
die
Stille
uns
beide
betäubt
hat
You
know
we've
fucked
it
up
from
here
Du
weißt,
wir
haben
es
von
hier
an
versaut
I
hope
you
know
that
you
I've
outgrown
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
über
dich
hinausgewachsen
bin
I'll
let
you
go
Ich
werde
dich
gehen
lassen
I'll
let
you
work
it
alone
Ich
lasse
dich
das
allein
regeln
Work
it
alone
Regel
es
allein
It's
better
the
words
Es
ist
besser,
die
Worte
Not
tainted
or
stirred
Nicht
befleckt
oder
aufgewühlt
So
please
let
me
go
Also
lass
mich
bitte
gehen
I
want
this
time
for
my
own
Ich
will
diese
Zeit
für
mich
allein
All
on
my
own
Ganz
für
mich
allein
Take
it
from
me
Glaub
es
mir
I
hope
you
see
what
I
mean
Ich
hoffe,
du
verstehst,
was
ich
meine
I
don't
hate
you
Ich
hasse
dich
nicht
I
just
don't
care
about
you
Du
bist
mir
nur
egal
So
stop
asking
me
Also
hör
auf,
mich
zu
fragen
Your
words
fire
fast
Deine
Worte
schießen
schnell
And
then
the
lack
of
them
lasts
Und
dann
hält
ihr
Fehlen
an
Till
the
silence
has
deafened
us
both
Bis
die
Stille
uns
beide
betäubt
hat
You
know
we've
fucked
it
up
from
here
Du
weißt,
wir
haben
es
von
hier
an
versaut
I
hope
you
know
that
you
I've
outgrown
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
über
dich
hinausgewachsen
bin
I'll
let
you
go
Ich
werde
dich
gehen
lassen
I'll
let
you
work
it
alone
Ich
lasse
dich
das
allein
regeln
It's
better
the
words
Es
ist
besser,
die
Worte
Not
tainted
or
stirred
Nicht
befleckt
oder
aufgewühlt
So
please
let
me
go
Also
lass
mich
bitte
gehen
I
want
this
time
for
my
own
Ich
will
diese
Zeit
für
mich
allein
I
hope
you
know
that
you
I've
outgrown
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
über
dich
hinausgewachsen
bin
I'll
let
you
go
Ich
werde
dich
gehen
lassen
I'll
let
you
work
it
alone
Ich
lasse
dich
das
allein
regeln
I
hope
you
know
that
you
I've
outgrown
Ich
hoffe,
du
weißt,
dass
ich
über
dich
hinausgewachsen
bin
I'll
let
you
go
Ich
werde
dich
gehen
lassen
I'll
let
you
work
it
alone
Ich
lasse
dich
das
allein
regeln
It's
better
the
words
Es
ist
besser,
die
Worte
Not
tainted
or
stirred
Nicht
befleckt
oder
aufgewühlt
So
please
let
me
go
Also
lass
mich
bitte
gehen
I
want
this
time
for
my
own
Ich
will
diese
Zeit
für
mich
allein
All
on
my
own
Ganz
für
mich
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Torsten Stenzel, Andrew Samson, Rebecca Shearing
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.