Текст и перевод песни Yorka - Paseito
Este
viento
me
recuerda
un
poco
a
como
era
nuestro
amor
Этот
ветер
немного
напоминает
мне
о
том,
какой
была
наша
любовь
Tan
helado
y
penetrante
abrazando
todo
mi
rencor
Такой
же
холодный
и
пронзительный,
обволакивающий
всю
мою
злобу
Si
tú
sintieras
este
viento
de
seguro
lo
recordarías
Если
бы
ты
почувствовала
этот
ветер,
ты
бы
определенно
вспомнила
Este
fuego
me
recuerda
un
poco
como
éramos
los
dos
Этот
огонь
немного
напоминает
мне
о
том,
какими
мы
были
вдвоем
Tan
caliente
y
tan
hiriente
consumiendo
todo
mi
color
Такой
же
горячий
и
такой
же
жгучий,
поглощающий
всю
мою
радость
Si
tú
sintieras
este
fuego
de
seguro
lo
recordarías
Если
бы
ты
почувствовала
этот
огонь,
ты
бы
определенно
вспомнила
Paseíto
por
el
litoral,
mmm
Прогулка
по
побережью,
ммм
Dile
cuando
vuelva
que
anduve
por
acá,
mmm
Скажи,
когда
я
вернусь,
что
я
был
здесь,
ммм
Dile
cuando
vuelva
que
anduve
por
acá
Скажи,
когда
я
вернусь,
что
я
был
здесь
Esta
playa
me
recuerda
un
poco
como
éramos
tú
y
yo
Этот
пляж
немного
напоминает
мне
о
том,
какими
были
мы
с
тобой
Tan
profundo
y
peligroso
sumergiendo
todo
mi
temor
Такой
же
глубокий
и
опасный,
погружающий
весь
мой
страх
Si
tú
miraras
esta
playa
de
seguro
lo
recordarías
Если
бы
ты
увидела
этот
пляж,
ты
бы
определенно
вспомнила
Esta
arena
me
recuerdo
un
poco
como
terminó
el
amor
Этот
песок
немного
напоминает
мне
о
том,
как
закончилась
эта
любовь
Tan
presente
y
movedizo
que
esta
historia
nuestra
se
enterró
Такой
же
вездесущий
и
подвижный,
что
наша
история
затерялась
в
нем
Si
tú
tocarás
esta
arena
de
seguro
lo
recordarías
Если
бы
ты
прикоснулась
к
этому
песку,
ты
бы
определенно
вспомнила
Paseíto
por
el
litoral,
mmm
Прогулка
по
побережью,
ммм
Dile
cuando
vuelvas
(si
vuelve)
que
anduve
por
acá,
mmm
Скажи,
когда
ты
вернешься
(если
вернешься),
что
я
был
здесь,
ммм
Dile
cuando
vuelva
que
anduve
por
acá
Скажи,
когда
я
вернусь,
что
я
был
здесь
Yo
anduve
por
acá
(yo
anduve)
Я
был
здесь
(я
был)
Yo
anduve
por
acá
(yo
anduve)
Я
был
здесь
(я
был)
Anduve
por
acá
(me
ves,
me
ves
pasar
volando)
Был
здесь
(видишь,
видишь,
как
я
пролетаю
мимо)
Anduve
por
acá
(es
tan
evidente)
Был
здесь
(это
так
очевидно)
Anduve
por
acá
(¿y
si
nos
vamos
a
dormir?)
Был
здесь
(а
что,
если
мы
пойдем
спать?)
Yo
anduve
por
acá
Я
был
здесь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yorka Francisca Pastenes Sanhueza, Matias Daniel Petersen Zanartu, Pablo Andres Jara Ramos, Daniela Nicole Pastenes Sanhueza, Francisco Antonio Ugarte Avello
Альбом
Humo
дата релиза
20-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.