Yorka - Quédate Conmigo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yorka - Quédate Conmigo




Quédate Conmigo
Останься со мной
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у
Quédate conmigo
Останься со мной
Quédate conmigo
Останься со мной
Conmigo, oh-oh-oh
Со мной, о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Ahora que a nadie le gusta hablar
Сейчас, когда никто не хочет говорить
Me divierto hablando contigo
Мне нравится говорить с тобой
Todo se vuelve más natural
Всё становится естественнее
Me gusta pensar lo que digo
Мне нравится обдумывать то, что говорю
Quédate conmigo
Останься со мной
Quédate conmigo
Останься со мной
Conmigo, oh-oh-oh
Со мной, о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Me gusta como se ve la ciudad
Мне нравится, как выглядит город
Desde el cerro a medio camino
С холма на полпути
Yo bien que te quieres quedar
Я знаю, что ты хочешь остаться
¿Qué dirán después los amigos?
Что скажут потом друзья?
Quédate conmigo
Останься со мной
Quédate conmigo
Останься со мной
Conmigo, oh-oh-oh (quédate, quédate, quédate, quédate, quédate)
Со мной, о-о-о (останься, останься, останься, останься, останься)
Oh-oh-oh-oh (quédate, quédate, quédate)
О-о-о-о (останься, останься, останься)
No te vayas (no)
Не уходи (нет)
Imaginemos una playa
Представим себе пляж
Quédate sirena, el rito existe
Останься, мой русалок, ритуал существует
Ahora por ti mi vida resiste
Теперь ради тебя моя жизнь сопротивляется
A la luna nueva, a las estaciones
Новолунию, временам года
A los asesinos que llaman ladrones
Убийцам, которых называют ворами
Seremos viajeras por los continentes
Мы будем путешественницами по континентам
Iremos de fiesta con la vida
Мы будем праздновать жизнь
Iremos de fiesta con la muerte
Мы будем праздновать смерть
Y dime, ¿qué vas a hacer después? (¿Y después?)
И скажи мне, что ты будешь делать потом? потом?)
Yo no tengo nada que hacer (¿yo? Yo no tengo nada)
Мне нечего делать (я? Мне нечего)
Y dime, ¿qué vas a hacer después? (Quédate, quédate, quédate)
И скажи мне, что ты будешь делать потом? (Останься, останься, останься)
Yo no tengo nada mejor que hacer (yo no tengo nada, yo no tengo nada, nada, ah)
Мне нечего больше делать (мне нечего, мне нечего, ничего, а)
A la luna nueva, a las estaciones (quédate conmigo)
Новолунию, временам года (останься со мной)
A los asesinos que llaman ladrones (quédate conmigo)
Убийцам, которых называют ворами (останься со мной)
Seremos viajeras por los continentes
Мы будем путешественницами по континентам
Fiesta con la vida, fiesta con la muerte (conmigo)
Праздник с жизнью, праздник со смертью (со мной)
Quédate, sirena, hagamos canciones (oh, oh, oh, oh)
Останься, русалок, давай писать песни (о, о, о, о)
Hagamos justicia con conversaciones
Востановим справедливость разговорами
Seremos viajeras por los continentes (oh, oh, oh, oh)
Мы будем путешественницами по континентам (о, о, о, о)
Fiesta con la vida, fiesta con la muerte, ah
Праздник с жизнью, праздник со смертью, а
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у-у-у
Mariel, Mariel
Мариэль, Мариэль
Uh-uh-uh-uh-uh-uh (Yorka; quédate)
У-у-у-у-у-у (Йорка; останься)





Авторы: Yorka Francisca Pastenes Sanhueza, Matias Daniel Petersen Zanartu, Pablo Andres Jara Ramos, Daniela Nicole Pastenes Sanhueza, Francisco Antonio Ugarte Avello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.