Yorka - Quédate Conmigo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yorka - Quédate Conmigo




Quédate Conmigo
Останься со мной
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Ух-ух-ух-ух-ух-ух
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Ух-ух-ух-ух-ух-ух
Quédate conmigo
Останься со мной
Quédate conmigo
Останься со мной
Conmigo, oh-oh-oh
Со мной, о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Ahora que a nadie le gusta hablar
Теперь, когда никому не нравится говорить,
Me divierto hablando contigo
Мне весело разговаривать с тобой
Todo se vuelve más natural
Всё становится естественным
Me gusta pensar lo que digo
Мне нравится обдумывать то, что я говорю
Quédate conmigo
Останься со мной
Quédate conmigo
Останься со мной
Conmigo, oh-oh-oh
Со мной, о-о-о
Oh-oh-oh-oh
О-о-о-о
Me gusta como se ve la ciudad
Мне нравится, как выглядит город
Desde el cerro a medio camino
С горы на полпути
Yo bien que te quieres quedar
Я знаю, что ты хочешь остаться
¿Qué dirán después los amigos?
Что скажут потом друзья?
Quédate conmigo
Останься со мной
Quédate conmigo
Останься со мной
Conmigo, oh-oh-oh (quédate, quédate, quédate, quédate, quédate)
Со мной, о-о-о (останься, останься, останься, останься, останься)
Oh-oh-oh-oh (quédate, quédate, quédate)
О-о-о-о (останься, останься, останься)
No te vayas (no)
Не уходи (нет)
Imaginemos una playa
Представим себе пляж
Quédate sirena, el rito existe
Останься сиреной, обряд существует
Ahora por ti mi vida resiste
Теперь моя жизнь держится ради тебя
A la luna nueva, a las estaciones
На новолуние, на времена года
A los asesinos que llaman ladrones
На убийц, которых называют ворами
Seremos viajeras por los continentes
Мы будем путешественницами по континентам
Iremos de fiesta con la vida
Мы будем веселиться с жизнью
Iremos de fiesta con la muerte
Мы будем веселиться со смертью
Y dime, ¿qué vas a hacer después? (¿Y después?)
И скажи мне, что ты собираешься делать потом? потом?)
Yo no tengo nada que hacer (¿yo? Yo no tengo nada)
Мне нечего делать мне? Мне нечего)
Y dime, ¿qué vas a hacer después? (Quédate, quédate, quédate)
И скажи мне, что ты собираешься делать потом? (Останься, останься, останься)
Yo no tengo nada mejor que hacer (yo no tengo nada, yo no tengo nada, nada, ah)
Мне нечего лучше делать (мне нечего, мне нечего, ничего, ах)
A la luna nueva, a las estaciones (quédate conmigo)
На новолуние, на времена года (останься со мной)
A los asesinos que llaman ladrones (quédate conmigo)
На убийц, которых называют ворами (останься со мной)
Seremos viajeras por los continentes
Мы будем путешественницами по континентам
Fiesta con la vida, fiesta con la muerte (conmigo)
Веселье с жизнью, веселье со смертью (со мной)
Quédate, sirena, hagamos canciones (oh, oh, oh, oh)
Останься, сирена, мы напишем песни (о, о, о, о)
Hagamos justicia con conversaciones
Устроим правосудие разговорами
Seremos viajeras por los continentes (oh, oh, oh, oh)
Мы будем путешественницами по континентам (о, о, о, о)
Fiesta con la vida, fiesta con la muerte, ah
Веселье с жизнью, веселье со смертью, ах
Uh-uh-uh-uh-uh-uh
Ух-ух-ух-ух-ух-ух
Mariel, Mariel
Мариель, Мариель
Uh-uh-uh-uh-uh-uh (Yorka; quédate)
Ух-ух-ух-ух-ух-ух (Йорка; останься)





Авторы: Yorka Francisca Pastenes Sanhueza, Matias Daniel Petersen Zanartu, Pablo Andres Jara Ramos, Daniela Nicole Pastenes Sanhueza, Francisco Antonio Ugarte Avello


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.