Текст и перевод песни Yorka - Relatos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejé
la
puerta
a
medio
abrir
por
si
alguien
me
quería
embargar
I
left
the
door
half
open
in
case
someone
wanted
to
repossess
me
Algunas
deudas
se
tardaron
en
pagar
Some
debts
took
a
long
time
to
pay
Si
me
querían
confrontar
no
había
mucho
que
tantear
If
they
wanted
to
confront
me
there
wasn't
much
to
guess
Hay
pocos
sitios
en
los
que
me
puedo
anclar
There
are
few
places
where
I
can
anchor
Pocos
lugares
donde
me
puedo
ocultar
Few
places
where
I
can
hide
Dejé
una
nota
por
ahí
citando
a
los
que
hay
que
informar
I
left
a
note
around
quoting
those
who
need
to
be
informed
Ellos
me
dieron
alas
para
despegar
They
gave
me
wings
to
take
off
Un
viaje
para
despistar,
nadie
se
pudo
percatar
A
trip
to
throw
off
the
scent,
no
one
could
notice
Estamos
solos
y
dejamos
de
entregar
We're
alone
and
we
stop
delivering
Tantas
historias
que
tuve
que
desechar
So
many
stories
I
had
to
throw
away
Si
voy
corriendo
es
porque
andamos
todos
tan
acelerados
If
I
run
it's
because
we're
all
so
rushed
Si
estoy
tan
lejos
es
porque
estando
cerca
nos
hacemos
daño
If
I'm
so
far
away
it's
because
being
close
we
hurt
each
other
Y
si
vamos
retratando
una
ocasión
And
if
we
go
on
portraying
an
occasion
Es
porque
los
años
sólo
se
han
llevado
It's
because
the
years
have
only
taken
away
Relatos
de
mi
narración
Stories
from
my
narration
Cuando
no
tuve
a
dónde
ir
entonces
me
senté
a
pensar
When
I
had
nowhere
to
go
then
I
sat
down
to
think
A
veces
caigo
en
mi
penosa
enfermedad
Sometimes
I
fall
into
my
wretched
illness
Entonces
me
largué
a
reír,
nadie
puede
vivir
así
Then
I
burst
out
laughing,
no
one
can
live
like
this
Extraño
tanto
ser
la
tonta
que
antes
fui
I
miss
so
much
being
the
fool
I
was
before
La
tonta
que
sólo
quería
ser
feliz
The
fool
who
just
wanted
to
be
happy
Si
voy
corriendo
es
porque
andamos
todos
tan
acelerados
If
I
run
it's
because
we're
all
so
rushed
Si
estoy
tan
lejos
es
porque
estando
cerca
nos
hacemos
daño
If
I'm
so
far
away
it's
because
being
close
we
hurt
each
other
Y
si
vamos
retratando
una
ocasión
And
if
we
go
on
portraying
an
occasion
Es
porque
los
años
sólo
se
han
llevado
It's
because
the
years
have
only
taken
away
Relatos
de
mi
narración
Stories
from
my
narration
Relatos
de
mi
narración
Stories
from
my
narration
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yorka Francisca Pastenes Sanhueza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.