Yorka - Si Sólo Fuera Yo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yorka - Si Sólo Fuera Yo




Si Sólo Fuera Yo
If Only It Were Me
Quedan dos minutos para ser las tres
Two minutes left to three
Y yo aquí sentada sin lavar mi cara
And I'm sitting here without washing my face
Una fría mañana no me quiso estimular
A cold morning didn’t want to stimulate me
Y no cuanto se tarda una sonrisa
And I don't know how long a smile takes
Para ver si es un poco enfermiza esta situación
To see if this situation is a little sick
Si solo fuera yo...
If only it were me...
Hace más de cinco días que no hago nada
It’s been more than five days since I’ve done anything
Al parecer no tengo un mejor panorama
It seems I don’t have a better panorama
Y estoy casi segura de que puede ser peor
And I'm almost sure it could be worse
Y fue tan complejo contemplar tu cara
And it was so complex to contemplate your face
Sin saber que no tendría nunca la solución
Without knowing that I would never have the solution
Si solo fuera yo
If only it were me
Quien ande por las calles
Who walks the streets
Saturando al mundo de color
Saturating the world with color
En cambio estoy postrada en una esquina
Instead I'm lying in a corner
Viendo hacia el rincón
Looking towards the corner
No quiero ver, no quiero sentir
I don't want to see, I don't want to feel
No quiero sufrir por los actos que cometí
I don't want to suffer for the acts I committed
Y estoy estancando mi cabeza
And I am stagnating my head
Porque necesito la certeza de que tu
Because I need the certainty that you
No vas a huir ni vas a decir
You're not going to run away, you're not going to say
Ninguna palabra que me haga presintir
No word to give me a hunch
Porque si lo haces me haces trizas
Because if you do you make me to pieces
Y solo quedarían las cenizas de mi voz
And only the ashes of my voice would remain
Ohh, si solo fuera yo
Ohh, if only it were me
Y he aprendido a mirar la televisión
And I’ve learned to watch TV
Y al final creo que no he aprendido nada
And in the end, I think I haven't learned anything
Y es que todo termina siempre tal cual empezó
And it is that everything always ends as it began
Y me he puesto un mes el mismo pantalón
And I've been wearing the same pants for a month
Por fortuna nadie a recordado mi dirección
Fortunately no one remembered my address
Si solo fuera yo...
If only it were me...
He leído un libro de motivación
I read a motivational book
Por lo menos ha chocado en las ventanas
At least it has hit the windows
Alguno que otro día a veces logro ver el sol
Some other day sometimes I manage to see the sun
Y he tratado de escribir una canción
And I’ve tried to write a song
Todos dicen que en la pena encuentras la inspiración
Everyone says that in sorrow you find inspiration
Si solo fuera yo
If only it were me
Si solo fuera yo
If only it were me
Quien ande por las calles
Who walks the streets
Saturando al mundo de color
Saturating the world with color
En cambio estoy postrada en una esquina
Instead I'm lying in a corner
Viendo hacia el rincón
Looking towards the corner
No quiero ver, no quiero sentir
I don't want to see, I don't want to feel
No quiero sufrir por los actos que cometí
I don't want to suffer for the acts I committed
Y estoy estancando mi cabeza
And I am stagnating my head
Porque necesito la certeza de que tu
Because I need the certainty that you
No vas a huir ni vas a decir
You're not going to run away, you're not going to say
Ninguna palabra que me haga presintir
No word to give me a hunch
Porque si lo haces me haces trizas
Because if you do you make me to pieces
Y solo quedarían las cenizas de mi voz
And only the ashes of my voice would remain
No quiero ver, no quiero sentir
I don't want to see, I don't want to feel
No quiero sufrir por los actos que cometí
I don't want to suffer for the acts I committed
Y estoy estancando mi cabeza
And I am stagnating my head
Porque necesito la certeza de que tu
Because I need the certainty that you
No vas a huir ni vas a decir
You're not going to run away, you're not going to say
Ninguna palabra que me haga presintir
No word to give me a hunch
Porque si lo haces me haces trizas
Because if you do you make me to pieces
Y solo quedarían las cenizas de mi voz
And only the ashes of my voice would remain





Авторы: Yorka Francisca Pastenes Sanhueza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.