Текст и перевод песни Yorka - Si Sólo Fuera Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Sólo Fuera Yo
If Only It Were Me
Quedan
dos
minutos
para
ser
las
tres
Two
minutes
left
to
three
Y
yo
aquí
sentada
sin
lavar
mi
cara
And
I'm
sitting
here
without
washing
my
face
Una
fría
mañana
no
me
quiso
estimular
A
cold
morning
didn’t
want
to
stimulate
me
Y
no
sé
cuanto
se
tarda
una
sonrisa
And
I
don't
know
how
long
a
smile
takes
Para
ver
si
es
un
poco
enfermiza
esta
situación
To
see
if
this
situation
is
a
little
sick
Si
solo
fuera
yo...
If
only
it
were
me...
Hace
más
de
cinco
días
que
no
hago
nada
It’s
been
more
than
five
days
since
I’ve
done
anything
Al
parecer
no
tengo
un
mejor
panorama
It
seems
I
don’t
have
a
better
panorama
Y
estoy
casi
segura
de
que
puede
ser
peor
And
I'm
almost
sure
it
could
be
worse
Y
fue
tan
complejo
contemplar
tu
cara
And
it
was
so
complex
to
contemplate
your
face
Sin
saber
que
no
tendría
nunca
la
solución
Without
knowing
that
I
would
never
have
the
solution
Si
solo
fuera
yo
If
only
it
were
me
Quien
ande
por
las
calles
Who
walks
the
streets
Saturando
al
mundo
de
color
Saturating
the
world
with
color
En
cambio
estoy
postrada
en
una
esquina
Instead
I'm
lying
in
a
corner
Viendo
hacia
el
rincón
Looking
towards
the
corner
No
quiero
ver,
no
quiero
sentir
I
don't
want
to
see,
I
don't
want
to
feel
No
quiero
sufrir
por
los
actos
que
cometí
I
don't
want
to
suffer
for
the
acts
I
committed
Y
estoy
estancando
mi
cabeza
And
I
am
stagnating
my
head
Porque
necesito
la
certeza
de
que
tu
Because
I
need
the
certainty
that
you
No
vas
a
huir
ni
vas
a
decir
You're
not
going
to
run
away,
you're
not
going
to
say
Ninguna
palabra
que
me
haga
presintir
No
word
to
give
me
a
hunch
Porque
si
lo
haces
me
haces
trizas
Because
if
you
do
you
make
me
to
pieces
Y
solo
quedarían
las
cenizas
de
mi
voz
And
only
the
ashes
of
my
voice
would
remain
Ohh,
si
solo
fuera
yo
Ohh,
if
only
it
were
me
Y
he
aprendido
a
mirar
la
televisión
And
I’ve
learned
to
watch
TV
Y
al
final
creo
que
no
he
aprendido
nada
And
in
the
end,
I
think
I
haven't
learned
anything
Y
es
que
todo
termina
siempre
tal
cual
empezó
And
it
is
that
everything
always
ends
as
it
began
Y
me
he
puesto
un
mes
el
mismo
pantalón
And
I've
been
wearing
the
same
pants
for
a
month
Por
fortuna
nadie
a
recordado
mi
dirección
Fortunately
no
one
remembered
my
address
Si
solo
fuera
yo...
If
only
it
were
me...
He
leído
un
libro
de
motivación
I
read
a
motivational
book
Por
lo
menos
ha
chocado
en
las
ventanas
At
least
it
has
hit
the
windows
Alguno
que
otro
día
a
veces
logro
ver
el
sol
Some
other
day
sometimes
I
manage
to
see
the
sun
Y
he
tratado
de
escribir
una
canción
And
I’ve
tried
to
write
a
song
Todos
dicen
que
en
la
pena
encuentras
la
inspiración
Everyone
says
that
in
sorrow
you
find
inspiration
Si
solo
fuera
yo
If
only
it
were
me
Si
solo
fuera
yo
If
only
it
were
me
Quien
ande
por
las
calles
Who
walks
the
streets
Saturando
al
mundo
de
color
Saturating
the
world
with
color
En
cambio
estoy
postrada
en
una
esquina
Instead
I'm
lying
in
a
corner
Viendo
hacia
el
rincón
Looking
towards
the
corner
No
quiero
ver,
no
quiero
sentir
I
don't
want
to
see,
I
don't
want
to
feel
No
quiero
sufrir
por
los
actos
que
cometí
I
don't
want
to
suffer
for
the
acts
I
committed
Y
estoy
estancando
mi
cabeza
And
I
am
stagnating
my
head
Porque
necesito
la
certeza
de
que
tu
Because
I
need
the
certainty
that
you
No
vas
a
huir
ni
vas
a
decir
You're
not
going
to
run
away,
you're
not
going
to
say
Ninguna
palabra
que
me
haga
presintir
No
word
to
give
me
a
hunch
Porque
si
lo
haces
me
haces
trizas
Because
if
you
do
you
make
me
to
pieces
Y
solo
quedarían
las
cenizas
de
mi
voz
And
only
the
ashes
of
my
voice
would
remain
No
quiero
ver,
no
quiero
sentir
I
don't
want
to
see,
I
don't
want
to
feel
No
quiero
sufrir
por
los
actos
que
cometí
I
don't
want
to
suffer
for
the
acts
I
committed
Y
estoy
estancando
mi
cabeza
And
I
am
stagnating
my
head
Porque
necesito
la
certeza
de
que
tu
Because
I
need
the
certainty
that
you
No
vas
a
huir
ni
vas
a
decir
You're
not
going
to
run
away,
you're
not
going
to
say
Ninguna
palabra
que
me
haga
presintir
No
word
to
give
me
a
hunch
Porque
si
lo
haces
me
haces
trizas
Because
if
you
do
you
make
me
to
pieces
Y
solo
quedarían
las
cenizas
de
mi
voz
And
only
the
ashes
of
my
voice
would
remain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yorka Francisca Pastenes Sanhueza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.