Текст и перевод песни Yorka - Si Sólo Fuera Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Sólo Fuera Yo
Если бы это была только я
Quedan
dos
minutos
para
ser
las
tres
Осталось
две
минуты
до
трёх
Y
yo
aquí
sentada
sin
lavar
mi
cara
А
я
всё
сижу,
не
умывшись
Una
fría
mañana
no
me
quiso
estimular
Холодное
утро
не
захотело
меня
взбодрить
Y
no
sé
cuanto
se
tarda
una
sonrisa
И
я
не
знаю,
сколько
времени
занимает
улыбка,
Para
ver
si
es
un
poco
enfermiza
esta
situación
Чтобы
понять,
немного
ли
болезненна
эта
ситуация
Si
solo
fuera
yo...
Если
бы
это
была
только
я...
Hace
más
de
cinco
días
que
no
hago
nada
Больше
пяти
дней
я
ничего
не
делаю
Al
parecer
no
tengo
un
mejor
panorama
Похоже,
у
меня
нет
лучшей
перспективы
Y
estoy
casi
segura
de
que
puede
ser
peor
И
я
почти
уверена,
что
может
быть
хуже
Y
fue
tan
complejo
contemplar
tu
cara
И
было
так
сложно
смотреть
на
твоё
лицо
Sin
saber
que
no
tendría
nunca
la
solución
Не
зная,
что
у
меня
никогда
не
будет
решения
Si
solo
fuera
yo
Если
бы
это
была
только
я
Quien
ande
por
las
calles
Кто
бы
ходил
по
улицам
Saturando
al
mundo
de
color
Наполняя
мир
цветом
En
cambio
estoy
postrada
en
una
esquina
Вместо
этого
я
сижу
в
углу
Viendo
hacia
el
rincón
Глядя
в
пустоту
No
quiero
ver,
no
quiero
sentir
Не
хочу
видеть,
не
хочу
чувствовать
No
quiero
sufrir
por
los
actos
que
cometí
Не
хочу
страдать
из-за
своих
поступков
Y
estoy
estancando
mi
cabeza
И
я
загоняю
себя
в
тупик
Porque
necesito
la
certeza
de
que
tu
Потому
что
мне
нужна
уверенность,
что
ты
No
vas
a
huir
ni
vas
a
decir
Не
убежишь
и
не
скажешь
Ninguna
palabra
que
me
haga
presintir
Ни
единого
слова,
которое
заставит
меня
что-то
предчувствовать
Porque
si
lo
haces
me
haces
trizas
Потому
что
если
ты
это
сделаешь,
ты
разобьёшь
меня
на
куски
Y
solo
quedarían
las
cenizas
de
mi
voz
И
останется
только
пепел
моего
голоса
Ohh,
si
solo
fuera
yo
О,
если
бы
это
была
только
я
Y
he
aprendido
a
mirar
la
televisión
И
я
научилась
смотреть
телевизор
Y
al
final
creo
que
no
he
aprendido
nada
И
в
конце
концов,
думаю,
я
ничему
не
научилась
Y
es
que
todo
termina
siempre
tal
cual
empezó
Ведь
всё
всегда
заканчивается
так,
как
начиналось
Y
me
he
puesto
un
mes
el
mismo
pantalón
И
я
целый
месяц
ношу
одни
и
те
же
штаны
Por
fortuna
nadie
a
recordado
mi
dirección
К
счастью,
никто
не
вспомнил
мой
адрес
Si
solo
fuera
yo...
Если
бы
это
была
только
я...
He
leído
un
libro
de
motivación
Я
прочитала
книгу
по
мотивации
Por
lo
menos
ha
chocado
en
las
ventanas
По
крайней
мере,
она
стучала
в
окна
Alguno
que
otro
día
a
veces
logro
ver
el
sol
В
какой-то
день
мне
иногда
удаётся
увидеть
солнце
Y
he
tratado
de
escribir
una
canción
И
я
пыталась
написать
песню
Todos
dicen
que
en
la
pena
encuentras
la
inspiración
Все
говорят,
что
в
печали
ты
находишь
вдохновение
Si
solo
fuera
yo
Если
бы
это
была
только
я
Si
solo
fuera
yo
Если
бы
это
была
только
я
Quien
ande
por
las
calles
Кто
бы
ходил
по
улицам
Saturando
al
mundo
de
color
Наполняя
мир
цветом
En
cambio
estoy
postrada
en
una
esquina
Вместо
этого
я
сижу
в
углу
Viendo
hacia
el
rincón
Глядя
в
пустоту
No
quiero
ver,
no
quiero
sentir
Не
хочу
видеть,
не
хочу
чувствовать
No
quiero
sufrir
por
los
actos
que
cometí
Не
хочу
страдать
из-за
своих
поступков
Y
estoy
estancando
mi
cabeza
И
я
загоняю
себя
в
тупик
Porque
necesito
la
certeza
de
que
tu
Потому
что
мне
нужна
уверенность,
что
ты
No
vas
a
huir
ni
vas
a
decir
Не
убежишь
и
не
скажешь
Ninguna
palabra
que
me
haga
presintir
Ни
единого
слова,
которое
заставит
меня
что-то
предчувствовать
Porque
si
lo
haces
me
haces
trizas
Потому
что
если
ты
это
сделаешь,
ты
разобьёшь
меня
на
куски
Y
solo
quedarían
las
cenizas
de
mi
voz
И
останется
только
пепел
моего
голоса
No
quiero
ver,
no
quiero
sentir
Не
хочу
видеть,
не
хочу
чувствовать
No
quiero
sufrir
por
los
actos
que
cometí
Не
хочу
страдать
из-за
своих
поступков
Y
estoy
estancando
mi
cabeza
И
я
загоняю
себя
в
тупик
Porque
necesito
la
certeza
de
que
tu
Потому
что
мне
нужна
уверенность,
что
ты
No
vas
a
huir
ni
vas
a
decir
Не
убежишь
и
не
скажешь
Ninguna
palabra
que
me
haga
presintir
Ни
единого
слова,
которое
заставит
меня
что-то
предчувствовать
Porque
si
lo
haces
me
haces
trizas
Потому
что
если
ты
это
сделаешь,
ты
разобьёшь
меня
на
куски
Y
solo
quedarían
las
cenizas
de
mi
voz
И
останется
только
пепел
моего
голоса
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yorka Francisca Pastenes Sanhueza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.