Yorka feat. Manuel García - Viento - Acústica - перевод текста песни на русский

Viento - Acústica - Yorka , Manuel García перевод на русский




Viento - Acústica
Ветер - Акустика
Desde que no estás conmigo
С тех пор, как тебя нет со мной
Ponerse a caminar es un castigo
Даже шаг сделать уже пытка
Toda esta ciudad fue tan testigo
Весь этот город был свидетелем
De y de
Нас с тобой
Pareciera que respiro
Кажется, я вдыхаю
Tu aroma en cada esquina en la que miro
Твой запах на каждом углу, где взгляд упал
Toda esta ciudad es tan testigo
Весь этот город свидетель
De tu partir
Твоего ухода
Y vienes convertido en viento
И ты приходишь, став ветром
Un frío que detiene el tiempo
Холодом, что останавливает время
Y vienes convertido en viento
И ты приходишь, став ветром
Te vas, te vas, te vas, te vas, te vas
Уходишь, уходишь, уходишь, уходишь
De todas partes, pero no de acá
Отовсюду, но не отсюда
No estás, no estás, no estás, no estás
Тебя нет, нет, нет, нет
Y yo te llevo dentro como mi alimento
А я храню тебя внутри, как свою жизнь
Ese aire que me ayuda a respirar
Тот воздух, что помогает мне дышать
Pareciera que persigo
Кажется, я преследую
Un soplo que se mete por mi ombligo
Дыхание, что проникает в пустоту
Pareciera que tengo perdido
Кажется, я потеряла
Mi existir
Свой смысл
Bandejón central, alameda
Центральный бульвар, аллея
Estatua militar y bandera
Военный памятник и флаг
El monumento que yo miro
Монумент, на который смотрю
Eres
Это ты
Y vienes convertido en viento
И ты приходишь, став ветром
Un frío que detiene el tiempo
Холодом, что останавливает время
Y vienes convertido en viento
И ты приходишь, став ветром
Te vas, te vas, te vas, te vas, te vas
Уходишь, уходишь, уходишь, уходишь
De todas partes, pero no de acá
Отовсюду, но не отсюда
No estás, no estás, no estás, no estás
Тебя нет, нет, нет, нет
Y yo te llevo dentro como mi alimento
А я храню тебя внутри, как свою жизнь
Ese aire que me ayuda a respirar
Тот воздух, что помогает мне дышать
Te has convertido en viento
Ты превратился в ветер
Mi alimento
Моя жизнь
Vienes convertido en viento
Приходишь, став ветром
Frío que detiene el tiempo
Холодом, что останавливает время
Vienes convertido en viento
Приходишь, став ветром
Yo me alimento, yo me alimento
Я живу тобой, я живу тобой
Vienes convertido en viento
Приходишь, став ветром
Frío que detiene el tiempo
Холодом, что останавливает время
Vienes convertido en viento
Приходишь, став ветром
Yo me alimento, yo me alimento
Я живу тобой, я живу тобой
Bandejón central, alameda
Центральный бульвар, аллея
Estatua militar y bandera
Военный памятник и флаг
La ciudad fue testigo
Город был свидетелем
La ciudad es testigo
Город свидетель
La ciudad fue testigo, oh
Город был свидетелем, о
Fuego
Пламя
Fuego
Пламя





Авторы: Yorka Francisca Pastenes Sanhueza, Daniela Nicole Pastenes Sanhueza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.