Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
your
time,
adjust
to
the
darkness
Nimm
dir
Zeit,
gewöhn
dich
an
die
Dunkelheit
Take
your
time,
there′s
no
need
to
rush
Nimm
dir
Zeit,
es
gibt
keinen
Grund
zur
Eile
You
and
I,
forces
in
the
night
Du
und
ich,
Mächte
in
der
Nacht
Oh
you
were
on
my
mind
for
the
longest
time
Oh,
du
warst
so
lange
in
meinen
Gedanken
I
cannot
stand
back
and
watch
you
fight
this
alone
Ich
kann
nicht
zusehen,
wie
du
das
alleine
durchkämpfst
Long
nights
of
madness,
taking
no
chances
Lange
Nächte
des
Wahnsinns,
keine
Risiken
eingehen
You
know
I
wouldn't
do
that
Du
weißt,
das
würde
ich
nicht
tun
Oh
I′m
struggling
Oh,
ich
kämpfe
Oh
you're
struggling
Oh,
du
kämpfst
Oh
I'm
struggling
Oh,
ich
kämpfe
First
light
in
the
winter
Erstes
Licht
im
Winter
Driving
to
your
house
in
the
backseat
Fahre
auf
dem
Rücksitz
zu
deinem
Haus
Moving
with
the
countryside
Bewege
mich
mit
der
Landschaft
Ignite
all
the
feelings
Entfache
alle
Gefühle
Just
to
find
meaning
in
the
way
life
works
out
Nur
um
Sinn
darin
zu
finden,
wie
das
Leben
so
spielt
Long
road
going
nowhere
Lange
Straße
ins
Nirgendwo
Got
to
keep
your
head
up
when
we′re
drinking
too
much
Muss
den
Kopf
oben
behalten,
wenn
wir
zu
viel
trinken
You
were
on
my
mind
for
the
longest
time
Du
warst
so
lange
in
meinen
Gedanken
Oh
I′m
struggling
Oh,
ich
kämpfe
Oh
you're
struggling
(let
it
breathe)
Oh,
du
kämpfst
(lass
es
atmen)
Oh
I′m
struggling
Oh,
ich
kämpfe
Oh
you're
struggling
(let
it
breathe)
Oh,
du
kämpfst
(lass
es
atmen)
Oh
I′m
struggling
Oh,
ich
kämpfe
Oh
you're
struggling
(let
it
breathe)
Oh,
du
kämpfst
(lass
es
atmen)
Oh
I′m
struggling
Oh,
ich
kämpfe
In
my
mind
we
stand
at
the
borderline
In
meinen
Gedanken
stehen
wir
an
der
Grenze
No
desire
to
ask
for
reasons
why
Kein
Verlangen,
nach
Gründen
zu
fragen
You
and
I
escape
into
the
night
Du
und
ich
fliehen
in
die
Nacht
Oh
you
were
by
my
side
for
the
longest
time
Oh,
du
warst
so
lange
an
meiner
Seite
I
cannot
stand
back
and
watch
you
fight
this
alone
Ich
kann
nicht
zusehen,
wie
du
das
alleine
durchkämpfst
(I'm
struggling,
oh
you're
struggling)
(Ich
kämpfe,
oh
du
kämpfst)
Long
nights
of
madness,
taking
no
chances
Lange
Nächte
des
Wahnsinns,
keine
Risiken
eingehen
You
know
I
wouldn′t
do
that
Du
weißt,
das
würde
ich
nicht
tun
First
light
in
the
winter
Erstes
Licht
im
Winter
Driving
to
your
house
in
the
backseat
Fahre
auf
dem
Rücksitz
zu
deinem
Haus
Moving
with
the
countryside
Bewege
mich
mit
der
Landschaft
Ignite
all
the
feelings
Entfache
alle
Gefühle
Just
to
find
meaning
in
the
way
life
works
out
Nur
um
Sinn
darin
zu
finden,
wie
das
Leben
so
spielt
Long
road
going
nowhere
Lange
Straße
ins
Nirgendwo
Got
to
keep
your
head
up
when
we′re
drinking
too
much
Muss
den
Kopf
oben
behalten,
wenn
wir
zu
viel
trinken
You
were
on
my
mind,
for
the
longest
time
Du
warst
so
lange
in
meinen
Gedanken
I
must
confess,
I'm
doing
my
best
Ich
muss
gestehen,
ich
tue
mein
Bestes
To
hold
you
up,
to
find
myself
again
Um
dich
zu
stützen,
um
mich
selbst
wiederzufinden
I
must
confess,
mm
I′m
a
mess
right
now
Ich
muss
gestehen,
mm
ich
bin
gerade
ein
Durcheinander
Oh
I'm
struggling
Oh,
ich
kämpfe
Oh
you′re
struggling
(let
it
breathe)
Oh,
du
kämpfst
(lass
es
atmen)
Oh
I'm
struggling
(let
it
breathe)
Oh,
ich
kämpfe
(lass
es
atmen)
Oh
I′m
struggling
Oh,
ich
kämpfe
Oh
you're
struggling
(let
it
breathe)
Oh,
du
kämpfst
(lass
es
atmen)
Oh
I'm
struggling
Oh,
ich
kämpfe
First
light
in
the
winter
Erstes
Licht
im
Winter
Driving
to
your
house
in
the
backseat
Fahre
auf
dem
Rücksitz
zu
deinem
Haus
Moving
with
the
countryside
Bewege
mich
mit
der
Landschaft
Ignite
all
the
feelings
Entfache
alle
Gefühle
Just
to
find
meaning
in
the
way
life
works
out
Nur
um
Sinn
darin
zu
finden,
wie
das
Leben
so
spielt
Long
road
going
nowhere
Lange
Straße
ins
Nirgendwo
Got
to
keep
your
head
up
when
we′re
drinking
too
much
Muss
den
Kopf
oben
behalten,
wenn
wir
zu
viel
trinken
You
were
on
my
mind
for
the
longest
time
Du
warst
so
lange
in
meinen
Gedanken
First
light
in
the
winter
Erstes
Licht
im
Winter
Driving
to
your
house
in
the
backseat
Fahre
auf
dem
Rücksitz
zu
deinem
Haus
Moving
with
the
countryside
Bewege
mich
mit
der
Landschaft
Ignite
all
the
feelings
Entfache
alle
Gefühle
Just
to
find
meaning
in
the
way
life
works
out
Nur
um
Sinn
darin
zu
finden,
wie
das
Leben
so
spielt
Long
road
going
nowhere
Lange
Straße
ins
Nirgendwo
Got
to
keep
your
head
up
when
we′re
drinking
too
much
Muss
den
Kopf
oben
behalten,
wenn
wir
zu
viel
trinken
You
were
on
my
mind
for
the
longest
time
Du
warst
so
lange
in
meinen
Gedanken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chris Collins, Grace Hughes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.