Yorke - Thought I Could - перевод текста песни на немецкий

Thought I Could - Yorkeперевод на немецкий




Thought I Could
Dachte, ich könnte
I'm all out of words to tell you I'm leaving this town
Mir fehlen die Worte, um dir zu sagen, dass ich diese Stadt verlasse
I've always felt so out of place and you thought I'd always be around
Ich habe mich immer so fehl am Platz gefühlt und du dachtest, ich wäre immer da
(Oh) But nothing has to change
(Oh) Aber nichts muss sich ändern
(Oh) Cause no one is to blame
(Oh) Denn niemand ist schuld
Always wanted to leave this place but I never really thought I would
Wollte diesen Ort immer verlassen, aber ich dachte nie wirklich, dass ich es tun würde
Always dreaming of wider spaces, I never really thought I should
Träumte immer von weiteren Räumen, dachte nie wirklich, dass ich es tun sollte
Now you're holding on to me, begging me not to leave
Jetzt hältst du mich fest, flehst mich an, nicht zu gehen
But my mind's already far away
Aber meine Gedanken sind schon weit weg
Always wanted to leave this place but I never really thought I would
Wollte diesen Ort immer verlassen, aber ich dachte nie wirklich, dass ich es tun würde
And I never really thought I could
Und ich dachte nie wirklich, dass ich es könnte
I've got my suitcase packed and I've tied all my loose ends
Ich habe meinen Koffer gepackt und alle losen Enden verknüpft
The air is filled with consequence, unsaid words and old regrets
Die Luft ist erfüllt von Konsequenzen, unausgesprochenen Worten und alten Reuegefühlen
(Oh) But nothing has to change
(Oh) Aber nichts muss sich ändern
(Oh) Cause no one is to blame
(Oh) Denn niemand ist schuld
Always wanted to leave this place, but I never really thought I would
Wollte diesen Ort immer verlassen, aber ich dachte nie wirklich, dass ich es tun würde
Always dreaming of wider spaces, I never really thought I should
Träumte immer von weiteren Räumen, dachte nie wirklich, dass ich es tun sollte
Now you're holding on to me, begging me not to leave
Jetzt hältst du mich fest, flehst mich an, nicht zu gehen
But my minds already far away
Aber meine Gedanken sind schon weit weg
Always wanted to leave this place but I never really thought I would
Wollte diesen Ort immer verlassen, aber ich dachte nie wirklich, dass ich es tun würde
And I never really thought I could
Und ich dachte nie wirklich, dass ich es könnte
(Never really, never really, never really)
(Nie wirklich, nie wirklich, nie wirklich)
And I never really thought I could
Und ich dachte nie wirklich, dass ich es könnte
I'm driving down this one-way street
Ich fahre diese Einbahnstraße entlang
I'm so choked up, can barely breathe
Ich bin so beklommen, bekomme kaum Luft
You whisper things that you don't mean
Du flüsterst Dinge, die du nicht meinst
In the hope that I never leave without you
In der Hoffnung, dass ich nie ohne dich gehe
But I'm not yours to keep, I hope you forgive me
Aber ich gehöre dir nicht, ich hoffe, du verzeihst mir
Cause nothing has to change
Denn nichts muss sich ändern
(Never really, never really, never really)
(Nie wirklich, nie wirklich, nie wirklich)
Cause no one is to blame
Denn niemand ist schuld
Now you're holding on to me, begging me not to leave
Jetzt hältst du mich fest, flehst mich an, nicht zu gehen
But my mind's already far away
Aber meine Gedanken sind schon weit weg
Always wanted to leave this place, but I never really thought I would
Wollte diesen Ort immer verlassen, aber ich dachte nie wirklich, dass ich es tun würde
And you never even thought I could
Und du dachtest nicht einmal, dass ich es könnte





Авторы: Grace Hughes, Andrew James Hopkins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.