Yorke - Window Shopping - перевод текста песни на немецкий

Window Shopping - Yorkeперевод на немецкий




Window Shopping
Schaufensterbummel
I keep trying to impress you
Ich versuche immer wieder, dich zu beeindrucken
I don't know what I got myself into with you
Ich weiß nicht, worauf ich mich mit dir eingelassen habe
You said you like window shopping
Du sagtest, du magst Schaufensterbummel
Try before you buy
Erst anprobieren, dann kaufen
You got me losing sleep
Du raubst mir den Schlaf
I've got no appetite
Ich habe keinen Appetit
We keep trying to talk it out
Wir versuchen immer wieder, darüber zu reden
But all the words don't count
Aber all die Worte zählen nicht
When you look at me there's nervous energy
Wenn du mich ansiehst, ist da nervöse Energie
Why did I buy this dress?
Warum habe ich dieses Kleid gekauft?
I've got my hair done up
Ich habe meine Haare gemacht
You said you liked me in red so I wore just a touch
Du sagtest, du magst mich in Rot, also trug ich nur einen Hauch
Now you've got something that seems to mess me up
Jetzt hast du etwas an dir, das mich durcheinanderzubringen scheint
I think I care too much
Ich glaube, es ist mir zu wichtig
Why do I care so much now?
Warum ist es mir jetzt so wichtig?
I keep trying to impress you
Ich versuche immer wieder, dich zu beeindrucken
I don't know why that is, but I have to
Ich weiß nicht warum, aber ich muss es tun
You'd never know that I keep trying to impress you
Du würdest nie erfahren, dass ich immer wieder versuche, dich zu beeindrucken
I don't know what I got myself into with you
Ich weiß nicht, worauf ich mich mit dir eingelassen habe
You keep coming back around
Du kommst immer wieder zurück
I'm nervous just to let you down
Ich bin nervös, dich nur ja nicht zu enttäuschen
I don't know who I am when I'm with you
Ich weiß nicht, wer ich bin, wenn ich bei dir bin
Cause I keep trying to impress you
Denn ich versuche immer wieder, dich zu beeindrucken
I don't know what I got myself into
Ich weiß nicht, worauf ich mich eingelassen habe
Pull up at the restaurant, you say it's been too long
Wir halten am Restaurant an, du sagst, es ist schon zu lange her
Now I'm kinda stressed, I think I'm overdressed
Jetzt bin ich irgendwie gestresst, ich glaube, ich bin zu schick angezogen
But I'd love it if you noticed
Aber ich würde es lieben, wenn du es bemerken würdest
All the effort that I've focused on tonight
All die Mühe, die ich mir heute Abend gegeben habe
(And every other night)
(Und jede andere Nacht)
I know I look my best
Ich weiß, ich sehe am besten aus
I've got my hair done up
Ich habe meine Haare gemacht
You said you liked me in red
Du sagtest, du magst mich in Rot
So I wore just a touch
Also trug ich nur einen Hauch
I keep trying to impress you
Ich versuche immer wieder, dich zu beeindrucken
I don't know why that is, but I have to
Ich weiß nicht warum, aber ich muss es tun
You'd never know that I keep trying to impress you
Du würdest nie erfahren, dass ich immer wieder versuche, dich zu beeindrucken
I don't know what I got myself into with you
Ich weiß nicht, worauf ich mich mit dir eingelassen habe
You keep coming back around
Du kommst immer wieder zurück
I'm nervous just to let you down
Ich bin nervös, dich nur ja nicht zu enttäuschen
I don't know who I am when I'm with you
Ich weiß nicht, wer ich bin, wenn ich bei dir bin
Cause I keep trying to impress you
Denn ich versuche immer wieder, dich zu beeindrucken
I don't know what I got myself into with you
Ich weiß nicht, worauf ich mich mit dir eingelassen habe
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
I don't know, don't know, don't know, don't know
Ich weiß nicht, weiß nicht, weiß nicht, weiß nicht
Don't know who I am with you
Weiß nicht, wer ich bei dir bin
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
Na na na na na na
I don't know, don't know, don't know, don't know
Ich weiß nicht, weiß nicht, weiß nicht, weiß nicht
Don't know who I am with you
Weiß nicht, wer ich bei dir bin
I keep trying to impress you
Ich versuche immer wieder, dich zu beeindrucken
I don't know why that is, but I have to
Ich weiß nicht warum, aber ich muss es tun
You'd never know that I keep trying to impress you
Du würdest nie erfahren, dass ich immer wieder versuche, dich zu beeindrucken
I don't know what I got myself into (with you)
Ich weiß nicht, worauf ich mich eingelassen habe (mit dir)
You keep coming back around
Du kommst immer wieder zurück
I'm nervous just to let you down
Ich bin nervös, dich nur ja nicht zu enttäuschen
I don't know who I am when I'm with you
Ich weiß nicht, wer ich bin, wenn ich bei dir bin
Cause I keep trying to impress you
Denn ich versuche immer wieder, dich zu beeindrucken
I don't know what I got myself into (with you)
Ich weiß nicht, worauf ich mich eingelassen habe (mit dir)
I keep trying to impress you
Ich versuche immer wieder, dich zu beeindrucken
I don't know what I got myself into
Ich weiß nicht, worauf ich mich eingelassen habe





Авторы: Louis Schoorl, Grace Hughes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.