Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Window Shopping
Schaufensterbummel
I
keep
trying
to
impress
you
Ich
versuche
immer
wieder,
dich
zu
beeindrucken
I
don't
know
what
I
got
myself
into
with
you
Ich
weiß
nicht,
worauf
ich
mich
mit
dir
eingelassen
habe
You
said
you
like
window
shopping
Du
sagtest,
du
magst
Schaufensterbummel
Try
before
you
buy
Erst
anprobieren,
dann
kaufen
You
got
me
losing
sleep
Du
raubst
mir
den
Schlaf
I've
got
no
appetite
Ich
habe
keinen
Appetit
We
keep
trying
to
talk
it
out
Wir
versuchen
immer
wieder,
darüber
zu
reden
But
all
the
words
don't
count
Aber
all
die
Worte
zählen
nicht
When
you
look
at
me
there's
nervous
energy
Wenn
du
mich
ansiehst,
ist
da
nervöse
Energie
Why
did
I
buy
this
dress?
Warum
habe
ich
dieses
Kleid
gekauft?
I've
got
my
hair
done
up
Ich
habe
meine
Haare
gemacht
You
said
you
liked
me
in
red
so
I
wore
just
a
touch
Du
sagtest,
du
magst
mich
in
Rot,
also
trug
ich
nur
einen
Hauch
Now
you've
got
something
that
seems
to
mess
me
up
Jetzt
hast
du
etwas
an
dir,
das
mich
durcheinanderzubringen
scheint
I
think
I
care
too
much
Ich
glaube,
es
ist
mir
zu
wichtig
Why
do
I
care
so
much
now?
Warum
ist
es
mir
jetzt
so
wichtig?
I
keep
trying
to
impress
you
Ich
versuche
immer
wieder,
dich
zu
beeindrucken
I
don't
know
why
that
is,
but
I
have
to
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
muss
es
tun
You'd
never
know
that
I
keep
trying
to
impress
you
Du
würdest
nie
erfahren,
dass
ich
immer
wieder
versuche,
dich
zu
beeindrucken
I
don't
know
what
I
got
myself
into
with
you
Ich
weiß
nicht,
worauf
ich
mich
mit
dir
eingelassen
habe
You
keep
coming
back
around
Du
kommst
immer
wieder
zurück
I'm
nervous
just
to
let
you
down
Ich
bin
nervös,
dich
nur
ja
nicht
zu
enttäuschen
I
don't
know
who
I
am
when
I'm
with
you
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin,
wenn
ich
bei
dir
bin
Cause
I
keep
trying
to
impress
you
Denn
ich
versuche
immer
wieder,
dich
zu
beeindrucken
I
don't
know
what
I
got
myself
into
Ich
weiß
nicht,
worauf
ich
mich
eingelassen
habe
Pull
up
at
the
restaurant,
you
say
it's
been
too
long
Wir
halten
am
Restaurant
an,
du
sagst,
es
ist
schon
zu
lange
her
Now
I'm
kinda
stressed,
I
think
I'm
overdressed
Jetzt
bin
ich
irgendwie
gestresst,
ich
glaube,
ich
bin
zu
schick
angezogen
But
I'd
love
it
if
you
noticed
Aber
ich
würde
es
lieben,
wenn
du
es
bemerken
würdest
All
the
effort
that
I've
focused
on
tonight
All
die
Mühe,
die
ich
mir
heute
Abend
gegeben
habe
(And
every
other
night)
(Und
jede
andere
Nacht)
I
know
I
look
my
best
Ich
weiß,
ich
sehe
am
besten
aus
I've
got
my
hair
done
up
Ich
habe
meine
Haare
gemacht
You
said
you
liked
me
in
red
Du
sagtest,
du
magst
mich
in
Rot
So
I
wore
just
a
touch
Also
trug
ich
nur
einen
Hauch
I
keep
trying
to
impress
you
Ich
versuche
immer
wieder,
dich
zu
beeindrucken
I
don't
know
why
that
is,
but
I
have
to
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
muss
es
tun
You'd
never
know
that
I
keep
trying
to
impress
you
Du
würdest
nie
erfahren,
dass
ich
immer
wieder
versuche,
dich
zu
beeindrucken
I
don't
know
what
I
got
myself
into
with
you
Ich
weiß
nicht,
worauf
ich
mich
mit
dir
eingelassen
habe
You
keep
coming
back
around
Du
kommst
immer
wieder
zurück
I'm
nervous
just
to
let
you
down
Ich
bin
nervös,
dich
nur
ja
nicht
zu
enttäuschen
I
don't
know
who
I
am
when
I'm
with
you
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin,
wenn
ich
bei
dir
bin
Cause
I
keep
trying
to
impress
you
Denn
ich
versuche
immer
wieder,
dich
zu
beeindrucken
I
don't
know
what
I
got
myself
into
with
you
Ich
weiß
nicht,
worauf
ich
mich
mit
dir
eingelassen
habe
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
I
don't
know,
don't
know,
don't
know,
don't
know
Ich
weiß
nicht,
weiß
nicht,
weiß
nicht,
weiß
nicht
Don't
know
who
I
am
with
you
Weiß
nicht,
wer
ich
bei
dir
bin
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
Na
na
na
na
na
na
I
don't
know,
don't
know,
don't
know,
don't
know
Ich
weiß
nicht,
weiß
nicht,
weiß
nicht,
weiß
nicht
Don't
know
who
I
am
with
you
Weiß
nicht,
wer
ich
bei
dir
bin
I
keep
trying
to
impress
you
Ich
versuche
immer
wieder,
dich
zu
beeindrucken
I
don't
know
why
that
is,
but
I
have
to
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
muss
es
tun
You'd
never
know
that
I
keep
trying
to
impress
you
Du
würdest
nie
erfahren,
dass
ich
immer
wieder
versuche,
dich
zu
beeindrucken
I
don't
know
what
I
got
myself
into
(with
you)
Ich
weiß
nicht,
worauf
ich
mich
eingelassen
habe
(mit
dir)
You
keep
coming
back
around
Du
kommst
immer
wieder
zurück
I'm
nervous
just
to
let
you
down
Ich
bin
nervös,
dich
nur
ja
nicht
zu
enttäuschen
I
don't
know
who
I
am
when
I'm
with
you
Ich
weiß
nicht,
wer
ich
bin,
wenn
ich
bei
dir
bin
Cause
I
keep
trying
to
impress
you
Denn
ich
versuche
immer
wieder,
dich
zu
beeindrucken
I
don't
know
what
I
got
myself
into
(with
you)
Ich
weiß
nicht,
worauf
ich
mich
eingelassen
habe
(mit
dir)
I
keep
trying
to
impress
you
Ich
versuche
immer
wieder,
dich
zu
beeindrucken
I
don't
know
what
I
got
myself
into
Ich
weiß
nicht,
worauf
ich
mich
eingelassen
habe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Schoorl, Grace Hughes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.