Текст и перевод песни Yorushika - Only Sorrow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
湖の底にいるみたいだ
It
feels
like
I'm
at
the
bottom
of
a
lake
呼吸の一つが喉に絡んだ
One
of
my
breaths
caught
in
my
throat
気泡を吐き出して数秒、やっと足が着いた
I
let
out
some
bubbles
and
after
a
few
seconds,
my
feet
finally
touched
the
ground
柔らかな泥の感触がした
I
felt
the
soft
mud
ずっとずっとずっとずっとずっと
For
so
long,
so
long,
so
long,
so
long,
so
long
君を追っているだけで
I've
been
chasing
after
you
どうしようもないことばかり言いたかった
I
just
wanted
to
say
things
that
are
beyond
my
control
睡蓮が浮いていた
水圧で透明だ
Water
lilies
were
floating,
transparent
under
the
water
pressure
もう蜃気楼よりも確かならそれでいいよ
If
it's
more
real
than
a
mirage,
then
that's
enough
適当でもいいから
目的とかいいから
It
doesn't
matter
if
it's
random,
it
doesn't
matter
if
there's
a
purpose
このまま何処でもいいからさ、逃げよう
Let's
just
run
away,
anywhere
湖の底にいるみたいだ
It
feels
like
I'm
at
the
bottom
of
a
lake
濡れる鼓膜がくすぐったいんだ
My
wet
eardrums
are
ticklish
期待も将来も明日も何も聞きたくなかった
I
didn't
want
to
hear
about
expectations,
the
future,
or
tomorrow
口から溢れる泡ぶくが綺麗で
The
bubbles
overflowing
from
my
mouth
were
beautiful
ずっとずっとずっとずっとずっと
For
so
long,
so
long,
so
long,
so
long,
so
long
見惚れしまっただけで
I
was
just
mesmerized
心より大事なものを見つけたかった
I
wanted
to
find
something
more
important
than
my
heart
言葉って薄情だ
水圧で透明だ
Words
are
heartless,
transparent
under
the
water
pressure
なぁ、建前より綺麗なものを探してるんだ
Hey,
I'm
looking
for
something
more
beautiful
than
pretense
そんなの忘れていいからもう、逃げよう
Let's
just
forget
about
all
that
and
run
away
こんな自分ならいらない
僕には何にもいらない
I
don't
need
this
kind
of
myself,
I
don't
need
anything
お金も名声も愛も称賛も何もいらない
I
don't
need
money,
fame,
love,
praise,
or
anything
このまま遠くに行きたい
思い出の外に触りたい
I
want
to
go
far
away,
I
want
to
touch
something
outside
of
memories
また君の歌が聴きたい
I
want
to
hear
your
song
again
ずっとずっとずっとずっとずっと
For
so
long,
so
long,
so
long,
so
long,
so
long
君を追っているだけで
I've
been
chasing
after
you
どうしようもないことだけ歌いたかった
I
just
wanted
to
sing
about
things
that
are
beyond
my
control
睡蓮が浮いていた
水圧で透明だ
Water
lilies
were
floating,
transparent
under
the
water
pressure
もう蜃気楼よりも確かならそれでいいよ
If
it's
more
real
than
a
mirage,
then
that's
enough
このまま何処でもいいからさ
Let's
just
go
anywhere
本当は全部置いて逃げ出したいだけだった
The
truth
is,
I
just
wanted
to
leave
everything
behind
and
run
away
人生は透明だ
水圧で透明だ
Life
is
transparent,
transparent
under
the
water
pressure
もう蜃気楼よりも確かならそれでいいよ
If
it's
more
real
than
a
mirage,
then
that's
enough
適当でもいいから
目的とかいいから
It
doesn't
matter
if
it's
random,
it
doesn't
matter
if
there's
a
purpose
このまま何処でもいいからさ、逃げよう
Let's
just
run
away,
anywhere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: N-buna
Альбом
Elma
дата релиза
28-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.