Yorushika - Only Sorrow - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yorushika - Only Sorrow




Only Sorrow
Only Sorrow
湖の底にいるみたいだ
It feels like I'm at the bottom of a lake
呼吸の一つが喉に絡んだ
One of my breaths caught in my throat
気泡を吐き出して数秒、やっと足が着いた
I let out some bubbles and after a few seconds, my feet finally touched the ground
柔らかな泥の感触がした
I felt the soft mud
ずっとずっとずっとずっとずっと
For so long, so long, so long, so long, so long
君を追っているだけで
I've been chasing after you
どうしようもないことばかり言いたかった
I just wanted to say things that are beyond my control
睡蓮が浮いていた 水圧で透明だ
Water lilies were floating, transparent under the water pressure
もう蜃気楼よりも確かならそれでいいよ
If it's more real than a mirage, then that's enough
適当でもいいから 目的とかいいから
It doesn't matter if it's random, it doesn't matter if there's a purpose
このまま何処でもいいからさ、逃げよう
Let's just run away, anywhere
湖の底にいるみたいだ
It feels like I'm at the bottom of a lake
濡れる鼓膜がくすぐったいんだ
My wet eardrums are ticklish
期待も将来も明日も何も聞きたくなかった
I didn't want to hear about expectations, the future, or tomorrow
口から溢れる泡ぶくが綺麗で
The bubbles overflowing from my mouth were beautiful
ずっとずっとずっとずっとずっと
For so long, so long, so long, so long, so long
見惚れしまっただけで
I was just mesmerized
心より大事なものを見つけたかった
I wanted to find something more important than my heart
言葉って薄情だ 水圧で透明だ
Words are heartless, transparent under the water pressure
なぁ、建前より綺麗なものを探してるんだ
Hey, I'm looking for something more beautiful than pretense
そんなの忘れていいからもう、逃げよう
Let's just forget about all that and run away
こんな自分ならいらない 僕には何にもいらない
I don't need this kind of myself, I don't need anything
お金も名声も愛も称賛も何もいらない
I don't need money, fame, love, praise, or anything
このまま遠くに行きたい 思い出の外に触りたい
I want to go far away, I want to touch something outside of memories
また君の歌が聴きたい
I want to hear your song again
ずっとずっとずっとずっとずっと
For so long, so long, so long, so long, so long
君を追っているだけで
I've been chasing after you
どうしようもないことだけ歌いたかった
I just wanted to sing about things that are beyond my control
睡蓮が浮いていた 水圧で透明だ
Water lilies were floating, transparent under the water pressure
もう蜃気楼よりも確かならそれでいいよ
If it's more real than a mirage, then that's enough
このまま何処でもいいからさ
Let's just go anywhere
本当は全部置いて逃げ出したいだけだった
The truth is, I just wanted to leave everything behind and run away
人生は透明だ 水圧で透明だ
Life is transparent, transparent under the water pressure
もう蜃気楼よりも確かならそれでいいよ
If it's more real than a mirage, then that's enough
適当でもいいから 目的とかいいから
It doesn't matter if it's random, it doesn't matter if there's a purpose
このまま何処でもいいからさ、逃げよう
Let's just run away, anywhere





Авторы: N-buna


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.