Yorushika - 又三郎 - перевод текста песни на немецкий

又三郎 - Yorushikaперевод на немецкий




又三郎
Matasaburo
水溜りに足を突っ込んで
Du steckst deinen Fuß in die Pfütze
貴方は大きなあくびをする
Und gähnst so laut und lang
酷い嵐を呼んでほしいんだ
Hätt ich gerne einen Sturm herbeigerufen
この空も吹き飛ばすほどの
Einen, der den Himmel fortweht
風を待っていたんだ
Ich wartete auf den Wind
何もない生活はきっと退屈過ぎるから
Dies leere Leben ist viel zu öde
風を待っていたんだ
Ich wartete auf den Wind
風を待っていたんだ
Ich wartete auf den Wind
吹けば青嵐
Wehe, blauer Sturmwind
言葉も飛ばしてしまえ
Reiß selbst die Worte mit dir fort
誰も何も言えぬほど
Dass niemand mehr sprechen kann
僕らを呑み込んでゆけ
Verschlinge uns ganz und gar
どっどど どどうど
どっどど どどうど
どっどど どどうど
どっどど どどうど
どっどど どどうど
どっどど どどうど
風を呼ぶって本当なんだね
Dass du den Wind rufst, muss wahr sein
目を丸くした僕がそう聞いたから
So fragte ich mit großen Augen
ぶっきらぼうに貴方は言った
Und du sagtest schroff zu mir
「何もかも思いのままだぜ」
"Alles läuft nach meinem Kopf!"
風を待っていたんだ
Ich wartete auf den Wind
型に合った社会は随分窮屈すぎるから
Dies formgerechte Leben ist viel zu eng
「それじゃもっと酷い雨を!
"Dann her mit dem ärgsten Regen!
この気分も飛ばす風を」
Der selbst die Laune fortweht!"
吹けば青嵐
Wehe, blauer Sturmwind
何もかも捨ててしまえ
Wirf alles weit von dir
今に僕らこのままじゃ
Wenn wir doch nur so bleiben
誰かも忘れてしまう
Wird selbst Erinnern zunichte
青い胡桃も吹き飛ばせ
Wirf unreife Walnüsse fort
酸っぱいかりんも吹き飛ばせ
Wirf saure Quitten fort
もっと大きく 酷く大きく
Noch stärker, vernichtend stärker
この街を壊す風を
Zerbrich die Stadt mit deinem Sturm
吹けよ青嵐
Weh' nun, blauer Sturmwind
何もかも捨ててしまえ
Wirf alles weit von dir
悲しみも夢も全て
Träume und Schmerz, sie alle
飛ばしてゆけ、又三郎
Reiß mit dir fort, Matasaburo
行けば永い道
Gehst du den langen Weg
言葉が貴方の風だ
Dein Wort ist dein Wind
誰も何も言えぬほど
Dass niemand mehr sprechen kann
僕らを呑み込んでゆけ
Verschlinge uns ganz und gar
どっどど どどうど
どっどど どどうど
どっどど どどうど
どっどど どどうど
どっどど どどうど
どっどど どどうど






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.