Yorushika - 嘘月 - перевод текста песни на немецкий

嘘月 - Yorushikaперевод на немецкий




嘘月
Falscher Mond (Usudzuki)
雨が降った 花が散った
Es regnete und die Blüten fielen
ただ染まった頬を想った
Ich dachte nur an deine leicht geröteten Wangen
僕はずっとバケツ一杯の月光を呑んでる
Ich trinke ständig einen Eimer voll Mondlicht
本当なんだ 夜みたいで
Es ist wahr, wie die Nacht selbst
薄く透明な口触りで
Mit dünner, durchsichtiger Geschmeidigkeit
そうなんだ、って笑ってもいいけど
"Ach so?" - du darfst auch lächeln, aber
僕は君を待っている
Ich warte auf dich
夏が去った街は静か
Die Stadt, nachdem der Sommer verging, ist still
僕はやっと部屋に戻って
Endlich kehre ich in mein Zimmer zurück und
夜になった
Es wurde Nacht
こんな良い月を一人で見てる
Ich sehe diesen schönen Mond allein
本当なんだ、昔の僕は涙が宝石で出来てたんだ
Es ist wahr: Früher bestanden meine Tränen aus Edelstein
そうなんだ、って笑ってもいいけど
"Ach so?" - du darfst auch lächeln, aber
声はもうとっくに忘れた
Deine Stimme habe ich längst vergessen
想い出も愛も死んだ
Erinnerungen und Liebe sind gestorben
風のない海辺を歩いたあの夏へ
Zurück zu jenem Sommer, als wir am windstillen Strand gingen
僕はさよならが欲しいんだ
Ich will mich verabschieden
ただ微睡むような
Nur diesen schläfrigen Abschied
物一つさえ云わないまま
Ohne ein einziges Wort zu sagen
僕は君を待っている
Warte ich auf dich
歳を取った 一つ取った
Ich wurde älter, ein Jahr älter
何も無い部屋で春になった
Der Frühling kam in das leere Zimmer
僕は愛を、底が抜けた柄杓で呑んでる
Ich trinke Liebe mit einer löchrigen Schöpfkelle
本当なんだ 味もしなくて
Es ist wahr, ohne Geschmack
飲めば飲むほど喉が乾いて
Je mehr ich trinke, desto trockener wird mein Hals
そうなんだ、って笑ってもいいけど
"Ach so?" - du darfst auch lächeln, aber
僕は夜を待っている
Ich warte auf die Nacht
君の鼻歌が欲しいんだ
Ich möchte dein Summen hören
ただ微睡むような
Nur diesen schläfrigen Klang
物一つさえ云わないまま
Ohne ein einziges Wort zu sagen
僕は君を待っている
Warte ich auf dich
君の目を覚えていない
Ich erinnere mich nicht mehr an deine Augen
君の口を描いていない
Ich kann deinen Mund nicht mehr zeichnen
物一つさえ云わないまま
Ohne ein einziges Wort zu sagen
僕は君を待っていない
Erwarte ich dich nicht mehr
君の花を知っていない
Ich kenne deine Blume nicht
君の頬を想っていない
Ich denke nicht an deine Wange
さよならすら云わないまま
Nicht einmal Lebewohl gesagt
君は夜になって行く
Wirst du zur Nacht und gehst






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.