Yorushika - 盗作 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yorushika - 盗作




盗作
Plagiarism
「音楽の切っ掛けは何だっけ
“What was the spark that ignited my passion for music?
父の持つレコードだったかな
It was the records that my father played, I suppose.
音を聞くことは気持ちが良い
Listening to music stirs my soul,
聞くだけなら努力もいらない
And it requires no effort on my part.
前置きはいいから話そう
But enough of this preamble; let me tell you a tale.
ある時、思い付いたんだ
One day, a thought crossed my mind:
この歌が僕の物になれば、この穴は埋まるだろうか
If I can pass this song off as my own, will it fill the void within me?
だから、僕は盗んだ」
So I stole it.”
嗚呼、まだ足りない、全部足りない
Oh, but it was not enough, it was never enough.
何一つも満たされない
It couldn't satisfy me in the slightest.
このまま一人じゃあ僕は生きられない
I can't go through life like this,
もっと知りたい、愛を知りたい
I need to know more, to experience love,
この心を満たすくらい
To such an extent that it consumes me entirely.
美しいものを知りたい
I need to know what true beauty is.
「ある時に、街を流れる歌が
“Then, one day, I realized that a song permeating the city
僕の曲だってことに気が付いた
Was my song.
売れたなんて当たり前さ
Of course it was successful,
名作を盗んだものだからさぁ!
Because I had stolen a masterpiece!
彼奴も馬鹿だ、こいつも馬鹿だ
How foolish he is, and how foolish you are,
褒めちぎる奴等は皆馬鹿だ
And how foolish are all those who sing its praises.
群がる烏合の衆、本当の価値なんてわからずに
A mindless flock, incapable of discerning its true worth,
まぁ、それは僕も同じか」
But then again, I'm no different.”
嗚呼、何かが足りない
Oh, there's something missing.
これだけ盗んだのに少しも満たされない
Even after stealing all this, I'm still not content.
上面の言葉一つじゃ満たされない
Flattering words are not enough to fill this void.
愛が知りたい、金が足りない
I need to know what love is, I need more money,
この妬みを満たすくらい
Enough to satisfy this burning envy.
美しいものを知りたい
I need to know what true beauty is.
「音楽の切っ掛けが何なのか
“What ignited my passion for music?
今じゃもう忘れちまったが
I can hardly recall now,
欲じゃないことは覚えてる
But I do remember that it wasn't about fame.
何か綺麗なものだったな
It was something pure.
化けの皮なんていつか剥がれる
One day, the facade will crumble,
見向きもされない夜が来る
And I will be left in obscurity,
その時に見られる景色が心底楽しみで
But I eagerly anticipate the sight that will meet me then.
そうだ
Yes,
何一つもなくなって、地位も愛も全部なくなって
When I have lost everything, my status, my love, everything,
何もかも失った後に見える夜は本当に綺麗だろうから
The night that engulfs me then will be truly magnificent.
本当に
Truly,
本当に綺麗だろうから
Truly magnificent.
僕は盗んだ」
I stole it.”
嗚呼、まだ足りない、もっと書きたい
Oh, it's still not enough, I need to write more.
こんな詩じゃ満たされない
This poem is not enough to satisfy me.
君らの罵倒じゃあ僕は満たされない
Your insults cannot fill this void.
まだ知らない愛を書きたい
I need to compose a love song that surpasses all others,
この心を満たすくらい
To such an extent that it consumes me entirely.
美しいものを知りたい
I need to know what true beauty is.
まだ足りない、まだ足りない
It's still not enough, it's still not enough.
まだ足りない、まだ足りない
It's still not enough, it's still not enough.
まだ足りない、僕は足りない
It's still not enough, I'm still not enough.
ずっと足りないものがわからない
I don't know what it is that I'm missing.
まだ足りない、もっと知りたい
It's still not enough, I need to know more.
この身体を溶かすくらい
To such an extent that it dissolves my very being.
美しい夜を知りたい
I need to know the beauty of the eternal night.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.