Yorushika - 花人局 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yorushika - 花人局




花人局
Игра в цветочного человека
さよならを置いて僕に花もたせ
Оставив прощание, ты дала мне цветок,
覚束ぬままに夜が明けて
Неуверенно рассвело,
誰もいない部屋で起きた
Я проснулась в пустой комнате,
その温もり一つ残して
Лишь одно тепло осталось,
昨日の夜のことは少しも覚えてないけれど
Я совсем не помню, что было вчера вечером,
他に誰かが居た、そんな気がただしている
Но чувствую, что кто-то еще был здесь,
二日酔いが残る頭は回っちゃいないけれど
Голова раскалывается с похмелья, мысли путаются,
わからないままでもまぁ、それはそれでも綺麗だ
Но даже если я не понимаю, что произошло, это все равно прекрасно,
洗面台の歯ブラシ、誰かのコップ、棚の化粧水
Зубная щетка у раковины, чей-то стакан, лосьон на полке,
覚えのない物ばかりだ
Все эти вещи мне не знакомы,
枕は花の匂いがする
Подушка пахнет цветами,
さよならを置いて僕に花もたせ
Оставив прощание, ты дала мне цветок,
覚束ぬままに夜が明けて
Неуверенно рассвело,
誰もいない部屋で起きる
Я проснулась в пустой комнате,
その温もり一つ残して
Лишь одно тепло осталось,
昨日の夜のことはそこまで覚えてないけれど
Я почти не помню, что было вчера вечером,
美人局を疑う、そんな気もしないでいる
Но даже мысли не возникает, что это могла быть ловушка,
二日酔いも醒めた頭で考えていたけど
Когда похмелье прошло, я пыталась все обдумать,
わからないままでもいい
Но пусть все останется загадкой,
むしろその方がいい
Так даже лучше,
窓際咲くラベンダー、汚れたシンク、編み掛けのマフラー
Лаванда цветет у окна, грязная раковина, недовязанный шарф,
覚えのない事ばかりだ
Все это мне не знакомо,
部屋には春の匂いがする
В комнате пахнет весной,
浮雲掴むような花人局
Игра в цветочного человека, словно ловля облаков,
誰も来ないまま日が暮れて
День сменяется вечером, никто не приходит,
夕陽の差した窓一つ
Лишь закатное солнце освещает одно окно,
何も知らない僕を残して
Оставив меня в неведении,
昨日の夜のことも本当は少し覚えてるんだ
На самом деле я немного помню прошлую ночь,
貴方の居ない暮らし、それが続くことも
И то, что жизнь без тебя продолжится,
今でもこの頭一つで考えているばかり
Я все еще обдумываю это,
花一つ持たせて消えた貴方のこと
Ты исчез, оставив мне один цветок,
明日にはきっと戻ってくる
Ты обязательно вернешься завтра,
何気ない顔で帰ってくる
Вернешься с беззаботным видом,
今にドアが開いて聞こえる
Вот-вот дверь откроется, и я услышу,
ごめんね、遅くなったって
"Прости, я задержалась",
言葉だけをずっと待っている
Я все жду этих слов,
夕焼けをじっと待っている
Я все жду заката,
忘れてしまう前に花描け
Нарисуй цветок, пока не забыла,
今日も一人また夜が来て
Сегодня снова наступила ночь, и я одна,
誰もいない部屋で眠る
Я засыпаю в пустой комнате,
その温もり、僕に残して
Оставив мне свое тепло,
馬鹿みたいに愛は花もたせ
Любовь, как дурочка, дарит цветы,
この部屋にもまた春が来て
Весна снова придет в эту комнату,
貴方のいない街を生きる
Я живу в городе, где тебя нет,
その温もり、僕に残して
Оставив мне свое тепло,
僕にひとつ、花を残して
Оставив мне один цветок,
言葉だけをずっと待っている
Я все жду этих слов,
夕焼けをじっと待っている
Я все жду заката,






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.