Yoshi Di Original feat. Gaïden - Reste à ta place - Bonus track - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yoshi Di Original feat. Gaïden - Reste à ta place - Bonus track




Reste à ta place - Bonus track
Stay in your place - Bonus track
J'veux pas être méchant mais tu n'es pas le champion
I don't want to be mean but you're not the champ
Reste à ta place on te déglin-glin-glingue
Stay in your place, we're gonna knock you out
Tu n'es même pas le meilleur de ton crew d'baltringue
You're not even the best in your crappy crew
Moi j'rappe avec des gars c'est tous des dingues dingues dingues
Me, I rap with guys, they're all crazy crazy crazy
J'veux pas être méchant mais tu n'es pas le champion
I don't want to be mean but you're not the champ
Reste à ta place on te déglin-glin-glingue
Stay in your place, we're gonna knock you out
Tu n'es même pas le meilleur de ton crew d'baltringue
You're not even the best in your crappy crew
Moi j'rappe avec des gars c'est tous des dingues dingues dingues
Me, I rap with guys, they're all crazy crazy crazy
Ok j'compte pas les mesures
Okay, I'm not counting the measures
Et j'raconte pas d'conneries, c'est mon format
And I'm not talking bullshit, it's my format
J'en place une à Radikal (?) et Specta
I'm putting one to Radikal (?) and Specta
Check ça, Sher' (?) check ça
Check it out, Sher' (?) check it out
J'ai pas d'message à sser-pa
I have no message to send
Pour les jeunes qui s'demandent comment rester sages
For young people who wonder how to stay wise
Ce système de merde que j'essaie de fuir à coups de
This shitty system that I try to escape with
Stylo bic sur feuille vierge mais vais-je tenir?
Bic pen on blank sheet of paper but will I hold on?
Oublié (?), finir comme pillé, devoir et m'faire oublier
Forgotten (?), end up as a pill, duty and make myself forget
Trop tard la grenade est dégoupillée
Too late, the grenade is unpinned
AhhhJ'respire j'ai les poumons irradiés
AhhhI breathe, my lungs are irradiated
J'fume de la japonaise mes pouvoirs sont décuplés
I smoke Japanese, my powers are increased tenfold
J'accélère en plein couplet MC
I accelerate in full verse MC
Retire tes doigts, tu pourrais les couper
Take your fingers away, you might cut them
Je mets les bouchées doubles
I'm putting in double time
Je vais les coucher tous ces poulets
I'm gonna put all these chickens to sleep
Faut qu'y goûte encore, j'ai pas d'antidote
Gotta have another taste, I don't have an antidote
Mais bon j'm'en sors bien, j'aurais pu avoir la gueule d'Eric Besson!
But hey, I'm doing well, I could have had Eric Besson's mug!
Spliff et son, esquive les cons
Spliff and sound, dodge the fools
Qui s'disent être bons mais nous livrent des musiques de pions
Who think they're good but deliver us pawn music
J'veux pas être méchant mais tu n'es pas le champion
I don't want to be mean but you're not the champ
Reste à ta place on te déglin-glin-glingue
Stay in your place, we're gonna knock you out
Tu n'es même pas le meilleur de ton crew d'baltringue
You're not even the best in your crappy crew
Moi j'rappe avec des gars c'est tous des dingues dingues dingues
Me, I rap with guys, they're all crazy crazy crazy
J'veux pas être méchant mais tu n'es pas le champion
I don't want to be mean but you're not the champ
Reste à ta place on te déglin-glin-glingue
Stay in your place, we're gonna knock you out
Tu n'es même pas le meilleur de ton crew d'baltringue
You're not even the best in your crappy crew
Moi j'rappe avec des gars c'est tous des dingues dingues dingues
Me, I rap with guys, they're all crazy crazy crazy
Ok je rappe avec des gars qui donnent le max pour une passion: c'est la tise
Ok I rap with guys who give their all for a passion: it's booze
Si y'a pas de boissons (on) fait pas d'sons: c'est la crise
If there's no drinks (we) don't make sounds: it's a crisis
J'ai raflé la mise, hey gars fait gare et valise (???)
I swept the stakes, hey guy beware and suitcase (???)
Et moi et ma team, on va s'partager l'affiche
And me and my team, we're gonna share the bill
J'avale des sushis des makis, ça émoustille mes papilles
I swallow sushi, makis, it tickles my taste buds
Le plat, le Yoshi l'égratigne, mais au resto c'est pas l'pire
The dish, the Yoshi scratches it, but at the restaurant it's not the worst
Non, car je sais m'tenir, mais une fois bourré
No, because there I know how to behave, but once drunk
Je m'demande si j'ai bien fais d'venir, AH
I wonder if I did well to come, AH
On s'demande j'ai l'air de quoi
We wonder what I look like
J'fume des pets je bois
I smoke pets I drink
Demain le cancer du poumon
Tomorrow lung cancer
Et après demain p'têtre le foie
And the day after tomorrow maybe the liver
Aujourd'hui même je crois
Even today I think
Que j'ai une sale gueule avec la tête de bois
That I have a dirty mouth with a wooden head
Tout le monde me regarde comme une bête de foire
Everyone looks at me like a fairground beast
J'te laisse le choix, t'es avec ou contre nous
I give you the choice, you are with us or against us
Soit t'es dino soit t'es déjà dans le caca jusqu'au cou
Either you're dino or you're already in the shit up to your neck
Mais jusqu'à ça va nous mener
But how far will this lead us
De crier Hoo-HA!
To scream Hoo-HA!
est la logique dans tout ça?
Where is the logic in all of this?
J'veux pas être méchant mais tu n'es pas le champion
I don't want to be mean but you're not the champ
Reste à ta place on te déglin-glin-glingue
Stay in your place, we're gonna knock you out
Tu n'es même pas le meilleur de ton crew d'baltringue
You're not even the best in your crappy crew
Moi j'rappe avec des gars c'est tous des dingues dingues dingues
Me, I rap with guys, they're all crazy crazy crazy
J'veux pas être méchant mais tu n'es pas le champion
I don't want to be mean but you're not the champ
Reste à ta place on te déglin-glin-glingue
Stay in your place, we're gonna knock you out
Tu n'es même pas le meilleur de ton crew d'baltringue
You're not even the best in your crappy crew
Moi j'rappe avec des gars c'est tous des dingues dingues dingues
Me, I rap with guys, they're all crazy crazy crazy
CLIC, CLIC, je n'ai plus de balles
CLICK, CLICK, I have no more bullets
Je n'en ai jamais eu je n'veux pas d'flingue, flingue, flingue
I never had any, I don't want a gun, gun, gun
HUH, HUH, je n'ai plus de rhum
HUH, HUH, I have no more rum
J'suis polytoxico mais j'n'ai pas d's'ringue s'ringue s'ringue
I'm a polytoxic but I don't have a s'ringue s'ringue s'ringue
Allez passe laser à des oufs (?)
Come on, laser pass to some crazy people (?)
C'est Yoshi qui claque la (porte?)
It's Yoshi slamming the (door?)
ET PAF, le panneau s'écroule
AND BAM, the panel collapses
A cédé sous le poids de ma grosse masse pondérale
Gave way under the weight of my large body mass
Matte c'qu'on déballe, sache qu'on est al
Matte what we unpack, know that we are al
On arrive en bas, les dinos débarquent
We arrive downstairs, the dinos disembark
Que celui qui nous attaque déphase, de face ou dorsalement
That the one who attacks us is out of phase, from the front or dorsally
Ne change pas l'impact de son châtiment au mic'
Does not change the impact of his punishment on the mic'
Vu que le rap est avec nous, t'es v'nu avec une pale copie
Since rap is with us, you came with a pale copy
Tu rappes comme Booba tu fais tes premiers pas d'sosie
You rap like Booba you take your first steps as a look-alike
Mais si fades sont ses phases, on les place au fond des basses fréquences
But if his phases are so bland, we place them at the bottom of the bass frequencies
Dangeureux comme une clope dans une flaque d'essence
Dangerous like a cigarette in a pool of gasoline
À chaque séance on brûle le stud de fat séquences
At each session we burn the stud of fat sequences
C'est l'aquarium et même tes doigts d'pieds dansent
It's the aquarium and even your toes are dancing
J'veux pas être méchant mais tu n'es pas le champion
I don't want to be mean but you're not the champ
Reste à ta place on te déglin-glin-glingue
Stay in your place, we're gonna knock you out
Tu n'es même pas le meilleur de ton crew d'baltringue
You're not even the best in your crappy crew
Moi j'rappe avec des gars c'est tous des dingues dingues dingues
Me, I rap with guys, they're all crazy crazy crazy
J'veux pas être méchant mais tu n'es pas le champion
I don't want to be mean but you're not the champ
Reste à ta place on te déglin-glin-glingue
Stay in your place, we're gonna knock you out
Tu n'es même pas le meilleur de ton crew d'baltringue
You're not even the best in your crappy crew
Moi j'rappe avec des gars c'est tous des dingues dingues dingues
Me, I rap with guys, they're all crazy crazy crazy






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.