Текст и перевод песни Yoshi & Yuyuman - Mis Ojos Lloran por Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
tiempo
paso...
Время
прошло...
como
una
estrella
fugaz...
как
падающая
звезда...
Y
nuestro
amor
falleció
И
наша
любовь
умерла
sin
razón...
беспричинный...
Quisiera
volver
Я
хотел
бы
вернуться
a
aquel
tiempo
otra
vez
в
то
время
снова
y
poderte
detener.
и
остановить
тебя.
pues
ya
no
puedo.
я
больше
не
могу.
Sin
tu
amor...
Без
твоей
любви...
(Sin
tu
amor)
(Без
твоей
любви)
no
se
que
vaya
a
hacer
conmigo...
я
не
знаю,
что
он
со
мной
сделает...
Sin
tu
amor...
Без
твоей
любви...
(Sin
tu
amor)
(Без
твоей
любви)
no
se
cual
sea
mi
destino...
я
не
знаю,
какова
моя
судьба...
Sin
tu
amor...
Без
твоей
любви...
(Sin
tu
amor)
(Без
твоей
любви)
el
mundo
caerá
sobre
mí...
мир
будет
падать
на
меня...
Quisiera
volver
a
amarte...
Я
хочу
снова
любить
тебя...
Volver
a
quererte...
Снова
любить
тебя...
Volver
a
tenerte
cerca
de
mí...
Girl.
Снова
быть
рядом
со
мной...
Девочка.
Mis
ojos
lloran
por
tí...
Мои
глаза
оплакивают
тебя...
Quisiera
volver
a
amarte...
Я
хочу
снова
любить
тебя...
Volver
a
quererte...
Снова
любить
тебя...
Volver
a
tenerte
cerca
de
mí...
Girl.
Снова
быть
рядом
со
мной...
Девочка.
Mis
ojos
lloran
por
tí...
Мои
глаза
оплакивают
тебя...
Me
haces
tanta
falta,
no
lo
puedo
negar...
Мне
так
не
хватает
тебя,
я
не
могу
отрицать...
No
se
como
de
mi
vida
te
pudiste
marchar...
Я
не
знаю,
как
ты
могла
уйти
из
моей
жизни...
Arrancaste
mi
corazón
como
un
trozo
de
papel...
Ты
вырвал
мое
сердце,
как
кусок
бумаги...
Jugaste
con
mi
vida
y
ahora
me
pregunto
¿por
qué?...
Ты
играл
с
моей
жизнью,
и
теперь
я
задаюсь
вопросом,
почему?...
tuve
que
enamorarme
de
tí...
мне
пришлось
влюбиться
в
тебя...
Quererte
como
te
quise
y
Любить
тебя,
как
я
любил
тебя
и
luego
te
perdí.
потом
я
потерял
тебя.
Yo
creo
que
eso
no
es
justo
ante
los
ojos
de
Dios,
Я
думаю,
что
это
не
справедливо
в
глазах
Бога,
te
di
tanto
amor,
я
дал
тебе
столько
любви,
y
tu
me
pagaste
con
dolor.
и
ты
заплатил
мне
болью.
Pero
algún
día
tu
te
darás
cuenta
de
lo
que
sentía
por
ti,
Но
когда-нибудь
ты
поймешь,
что
я
чувствовал
к
тебе,
y
pensarás
en
mí
и
ты
подумаешь
обо
мне.
aunque
estes
lejos
de
mi.
даже
если
ты
далеко
от
меня.
Ahora
sólo
me
quedan
aquellos
recuerdos,
Теперь
у
меня
остались
только
те
воспоминания,
y
en
mi
corazón
una
voz
que
dice
te
quiero...
и
в
моем
сердце
голос,
который
говорит,
что
я
люблю
тебя...
no
se
que
vaya
a
hacer
conmigo...
я
не
знаю,
что
он
со
мной
сделает...
Sin
tu
amor...
Без
твоей
любви...
no
se
cual
sea
mi
destino...
я
не
знаю,
какова
моя
судьба...
Sin
tu
amor...
Без
твоей
любви...
y
el
mundo
caerá
sobre
mí...
и
мир
упадет
на
меня...
Dime
si
algún
día
chica
yo
te
fallé.
Скажи,
если
когда-нибудь
я
тебя
подведу.
Cometí
mis
errores
pero
jamás
te
fui
infiel.
Я
совершил
свои
ошибки,
но
никогда
не
изменял
тебе.
Nunca
me
atreví
a
abandonarte
sin
pensar
en
las
cosas
bonitas
que
entre
nosotros
pudieron
pasar.
Я
никогда
не
осмеливался
бросить
тебя,
не
задумываясь
о
том,
что
между
нами
могло
случиться.
tus
caricias,
твои
ласки,
tu
forma
de
hacer
el
amor...
твой
способ
заниматься
любовью...
Son
cosas
que
quedaron
Это
то,
что
осталось
para
siempre
en
mi
corazón.
навсегда
в
моем
сердце.
Y
te
juro
que
si
algún
día
yo
me
vuelvo
a
enamorar,
И
клянусь,
если
когда-нибудь
я
снова
влюблюсь,
me
aseguraré
que
ella
tenga
tu
misma
forma
de
amar
я
прослежу,
чтобы
у
нее
был
такой
же
способ
любить
mi
alma
te
habla
y
no
te
miente.
моя
душа
говорит
с
тобой
и
не
лжет
тебе.
Mis
ojos
se
acostumbraron
para
ti
solamente.
Мои
глаза
привыкли
только
к
тебе.
Y
hoy
lloran
porque
tu
presencia
se
disolvió
И
сегодня
они
плачут,
потому
что
твое
присутствие
растворилось.
entre
el
odio,
между
ненавистью,
y
la
desesperación...
и
отчаяние...
Daría
yo
mi
vida
para
volver
junto
a
tí,
Я
бы
отдал
свою
жизнь,
чтобы
вернуться
к
тебе.,
y
vivir
aquellos
momentos
que
me
hicieron
tan
feliz...
и
жить
в
те
моменты,
которые
сделали
меня
таким
счастливым...
Quisiera
volver
a
amarte,
Я
хочу
любить
тебя
снова.,
volver
a
quererte,
снова
любить
тебя,
volver
a
tenerte
cerca
de
mi...
girl
снова
быть
рядом
со
мной...
девушка
Mis
ojos
lloran
por
ti...
Мои
глаза
оплакивают
тебя...
...lloran
por
ti...
...они
плачут
за
тебя...
Quisiera
encontrar,
Я
хотел
бы
найти,
caminando
en
la
ciudad
прогулка
по
городу
alguien
que
me
diga
donde
tu
estas...
кто-нибудь,
кто
скажет
мне,
где
ты...
Quisiera
saber
Я
хотел
бы
знать
como
es
tu
vida
ahora
sin
mí
как
твоя
жизнь
теперь
без
меня
y
saber
si
en
verdad
и
знать,
действительно
ли
el
amor
en
tí
existe...
любовь
в
тебе
существует...
Quisera
volver
a
amarte,
Я
хочу
любить
тебя
снова.,
volver
a
quererte,
снова
любить
тебя,
volver
a
tenerte
cerca
de
mi...
снова
быть
рядом
со
мной...
Mis
ojos
lloran
por
ti...
Мои
глаза
оплакивают
тебя...
Siento
en
el
alma
un
vacio
tan
grande
Я
чувствую
в
душе
такой
большой
вакуум
pues
tu
no
te
das
cuenta
todos
los
planes
que
arruinaste.
ну,
ты
не
понимаешь
всех
планов,
которые
ты
разрушил.
Veo
las
olas
del
mar,
Я
вижу
морские
волны,
como
vienen
y
van,
как
они
приходят
и
уходят,
y
por
cada
ola
que
pasa,
и
за
каждую
проходящую
волну,
rueda
una
lagrima
más...
бросьте
еще
одну
слезу...
Miro
hacia
al
cielo
para
ver
si
encuentro
Я
смотрю
в
небо,
чтобы
увидеть,
если
я
нахожу
y
me
ilumine
el
camino
hacia
donde
estés
tú.
и
я
освещаю
путь
туда,
где
ты.
Y
poder
besarte
И
я
могу
поцеловать
тебя.
como
si
fuera
la
primera
vez.
как
будто
это
был
первый
раз.
Naufragar
en
tu
corazón
Кораблекрушение
в
вашем
сердце
como
un
triste
pez,
как
печальная
рыба,
que...
que...
que
te
ama,
что...
что...
кто
любит
тебя,
te
quiere,
он
любит
тебя.,
por
ti
se
enloquece...
из-за
тебя
он
сходит
с
ума...
Pero
que
mal
que
las
cosas
Но
что
плохо,
что
вещи
no
salen
como
alguno
quiere
a
veces.
они
не
выходят,
как
кто-то
хочет
иногда.
Pero
se
quedan
los
momentos
en
mi
mente
pa'
siempre.
Но
моменты
остаются
в
моем
сознании
па
' всегда.
Calcúlo
mis
sentimientos
pues,
ya
no
puedo
verte.
Я
уже
не
могу
тебя
видеть.
Mi
corazón
te
extraña
y
no
lo
puedo
negar,
Мое
сердце
скучает
по
тебе,
и
я
не
могу
отрицать
этого,
pues
contigo
fue
con
quien
yo
aprendí
yo
a
amar.
ну,
с
тобой
я
научился
любить.
Quisiera
volver
a
amarte,
Я
хочу
любить
тебя
снова.,
volver
a
quererte,
снова
любить
тебя,
volver
a
tenerte
cerca
de
mí...
Girl.
снова
быть
рядом
со
мной...
Девочка.
Mis
ojos
lloran
por
ti
Мои
глаза
плачут
за
тебя
Quisiera
volver
a
amarte,
Я
хочу
любить
тебя
снова.,
volver
a
quererte,
снова
любить
тебя,
volver
a
tenerte
cerca
de
mí...
Girl.
снова
быть
рядом
со
мной...
Девочка.
Mis
ojos
lloran
por
ti
Мои
глаза
плачут
за
тебя
Sin
tu
amor...
Без
твоей
любви...
no
se
que
vaya
a
hacer
conmigo...
я
не
знаю,
что
он
со
мной
сделает...
Sin
tu
amor...
Без
твоей
любви...
no
se
cual
sea
mi
destino...
я
не
знаю,
какова
моя
судьба...
Sin
tu
amor...
Без
твоей
любви...
y
el
mundo
caerá
sobre
mí...
и
мир
упадет
на
меня...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.