Yoshikazu Mera - ゴンドラの唄 - перевод текста песни на немецкий

ゴンドラの唄 - Yoshikazu Meraперевод на немецкий




ゴンドラの唄
Gondellied
いのち短し 恋せよ乙女
Das Leben ist kurz, verliebe dich, Mädchen
紅き唇 あせぬ間に
Bevor die roten Lippen verblassen
熱き血潮の 冷えぬ間に
Bevor das heiße Blut in dir erkaltet
明日の月日は ないものを
Denn es gibt kein Morgen
()
()
いのち短し 恋せよ乙女
Das Leben ist kurz, verliebe dich, Mädchen
いざ手をとりて かの舟に
Komm, steig in jenen Kahn mit mir
いざ燃ゆる頬を 君が頬に
Lass glühende Wangen an Wangen sich finden
ここには誰も 来ぬものを
Hier kommt niemand je zu uns
()
()
いのち短し 恋せよ乙女
Das Leben ist kurz, verliebe dich, Mädchen
黒髪の色 あせぬ間に
Bevor das Schwarz deiner Haare erbleicht
心のほのお 消えぬ間に
Bevor die Flamme des Herzens erlischt
今日はふたたび 来ぬものを
Denn dieser Tag kehrt nie zurück






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.