Yoshikazu Mera - ペチカ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yoshikazu Mera - ペチカ




ペチカ
The Hearth
雪のふる夜はたのしいペチカ
On snowy nights, the joyful hearth,
ペチカ燃えろよ お話しましょ
Burn brightly, hearth, and let's talk, my dear.
むかしむかしよ 燃えろよ ペチカ
Once upon a time, burn brightly, hearth.
雪のふる夜はたのしいペチカ
On snowy nights, the joyful hearth,
ペチカ燃えろよ おもては寒い
Burn brightly, hearth, it's cold outside, my love.
栗や栗やと 呼びます ペチカ
Chestnuts, chestnuts, they call, by the hearth.
雪のふる夜(よ)はたのしいペチカ
On snowy nights, the joyful hearth,
ペチカ燃えろよ じき春来ます
Burn brightly, hearth, spring will come soon, darling.
いまにやなぎも 萌えましょ ペチカ
Soon the willows will bud, let's burn, hearth.
雪のふる夜(よ)はたのしいペチカ
On snowy nights, the joyful hearth,
ペチカ燃えろよ 誰だか来ます
Burn brightly, hearth, someone is coming, sweetheart.
お客さまでしょ うれしい ペチカ
It's a guest, how joyful, hearth.
雪のふる夜(よ)はたのしいペチカ
On snowy nights, the joyful hearth,
ペチカ燃えろよ お話しましょ
Burn brightly, hearth, and let's talk, my love.
火の粉ぱちぱち はねろよ ペチカ
Sparks fly and crackle, jump, hearth.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.