Yoshikazu Mera - 恋心 - перевод текста песни на немецкий

恋心 - Yoshikazu Meraперевод на немецкий




恋心
Liebesgefühl
ねえ 教えて欲しい もう 戻れないの?
Hey, sag mir bitte, können wir nicht mehr zurück?
遠く波の音 聞こえた気がした
Fern hörte ich das Rauschen der Wellen
よりそう二人の隙間に
In der Lücke zwischen uns beiden
こぼれ落ちる思い出のかけら達は
Zerbrechen Erinnerungssplitter und fallen
言葉にならない切ない予感
Eine unaussprechlich schmerzhafte Ahnung
恋心 あてもなく今 夜におびえているわ
Liebesgefühl, jetzt orientierungslos, zitternd in der Nacht
ガラス越しの闇にそっと 涙隠してる
Hinter gläserner Dunkelheit verberge ich meine Tränen
ねえ あの日の二人 Dream 嘘じゃないね
Hey, unser Traum an jenem Tag war er nicht wahr?
月が照らし出す 行き場のない Silence
Der Mond enthüllt die heimatlose Stille
青い影が重なるよ
Blaue Schatten überlagern sich
どんな時も笑いあえたあの頃を
Jene Zeit, als wir immer zusammen lachen konnten
こんなにも遠く感じながら
Fühlt sich nun so endlos weit entfernt an
恋心 ひそやかに今 夜にはぐれたままで
Liebesgefühl, versteckt in der Nacht, die sich verlaufen hat
時の迷路まよいこんだ 愛を探してる
Suche die Liebe im Irrgarten der Zeit
恋心 あてもなく今 夜におびえているわ
Liebesgefühl, jetzt orientierungslos, zitternd in der Nacht
ガラス越しの闇にそっと 涙隠してる
Hinter gläserner Dunkelheit verberge ich meine Tränen
恋心 ひそやかに今 夜にはぐれたままで
Liebesgefühl, versteckt in der Nacht, die sich verlaufen hat
時の迷路まよいこんだ 愛を探してる
Suche die Liebe im Irrgarten der Zeit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.