Yoshio - Que Tal Te Va Sin Mi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yoshio - Que Tal Te Va Sin Mi




Que Tal Te Va Sin Mi
Как поживаешь без меня?
Me alegro mucho de volver a verte
Я очень рад снова тебя видеть.
Tu sabes que no he sido rencoroso
Ты знаешь, что я не злопамятный.
Perdóname si vez que estoy nervioso
Прости, если видишь, что я нервничаю.
No te esperaba aquí tan de repente
Я не ожидал тебя здесь увидеть так внезапно.
Me alegro de encontrarte tan bonita
Я рад видеть тебя такой красивой.
Te juro que te veo maravillosa
Клянусь, ты выглядишь чудесно.
Será que al fin te van muy bien las cosas?
Может быть, у тебя наконец-то все хорошо?
O tratas de ocultarme tu desdicha?
Или ты пытаешься скрыть от меня свое несчастье?
Que tal te va sin mi?
Как поживаешь без меня?
Dime qué no te va muy bien,
Скажи, что у тебя все не так хорошо,
Que en realidad quieres volver a estar conmigo
Что на самом деле ты хочешь вернуться ко мне.
No intentes sonreír veo en tus ojos la verdad
Не пытайся улыбаться, я вижу правду в твоих глазах.
Y hay más tristeza que ansiedad que a lado mío
И в них больше грусти, чем было тревоги рядом со мной.
Que tal te va sin mi?
Как поживаешь без меня?
Haz encontrado algo mejor?
Нашла ли ты кого-то лучше?
O haz comprendido que el amor no se improvisa?
Или поняла, что любовь нельзя создать на пустом месте?
Si quieres regresar hazlo deprisa hazlo ya,
Если хочешь вернуться, сделай это быстро, сделай это сейчас,
Que yo también quiero volver a estar contigo como estábamos ayer
Потому что я тоже хочу быть с тобой, как вчера.
Me alegro mucho de volver a verte
Я очень рад снова тебя видеть.
Tu sabes que no he sido rencoroso
Ты знаешь, что я не злопамятный.
Perdóname si ves que estoy nervioso
Прости, если видишь, что я нервничаю.
No te esperaba aquí tan de repente
Я не ожидал тебя здесь увидеть так внезапно.
Me alegro de encontrarte tan bonita
Я рад видеть тебя такой красивой.
Te juro que te veo maravillosa
Клянусь, ты выглядишь чудесно.
Será que al final te van muy bien las cosas?
Может быть, у тебя наконец-то все хорошо?
O tratas de ocultarme tu desdicha?
Или ты пытаешься скрыть от меня свое несчастье?
Que tal te va sin mi?
Как поживаешь без меня?
Dime qué no te va muy bien,
Скажи, что у тебя все не так хорошо,
Que en realidad quieres volver a estar conmigo
Что на самом деле ты хочешь вернуться ко мне.
No intentes sonreír
Не пытайся улыбаться,
Veo en tus ojos la verdad
Я вижу правду в твоих глазах.
Y hay más tristeza y ansiedad que a lado mío
И в них больше грусти и тревоги, чем было рядом со мной.
Que tal te va sin mi?
Как поживаешь без меня?
Haz encontrado algo mejor?
Нашла ли ты кого-то лучше?
O haz comprendido que el amor no se improvisa?
Или поняла, что любовь нельзя создать на пустом месте?
Si quieres regresar hazlo deprisa hazlo ya
Если хочешь вернуться, сделай это быстро, сделай это сейчас,
Que yo también quiero volver a estar contigo
Потому что я тоже хочу быть с тобой,
Cómo estábamos ayer
Как вчера.
Que tal te va sin mi?
Как поживаешь без меня?
Dime qué no te va muy bien,
Скажи, что у тебя все не так хорошо,
Que en realidad quieres volver a estar conmigo
Что на самом деле ты хочешь вернуться ко мне.
No intentes sonreír veo en tus ojos la verdad
Не пытайся улыбаться, я вижу правду в твоих глазах.
Y hay más tristeza y ansiedad que a lado mío
И в них больше грусти и тревоги, чем было рядом со мной.
Que tal te va sin mi?
Как поживаешь без меня?
Haz encontrado algo mejor?
Нашла ли ты кого-то лучше?
Haz comprendido que el amor no se improvisa?
Поняла, что любовь нельзя создать на пустом месте?





Авторы: Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Purificacion Casas Romero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.