Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor a Medio Tiempo
Half-Time Love
Qué
difícil
es
tener
How
difficult
it
is
to
have
A
medio
tiempo
un
amor
A
half-time
love
De
locura
y
pasión
Of
madness
and
passion
Vivir
juntos
tú
y
yo
al
amanecer
Living
together,
you
and
I,
at
dawn
Quiero
poder
caminar
I
want
to
be
able
to
walk
Lejos
de
la
oscuridad
Far
from
the
darkness
Con
locura
y
pasión
With
madness
and
passion
Vivir
juntos
tú
y
yo
al
amanecer
Living
together,
you
and
I,
at
dawn
Amándote,
haciéndote
el
amor
Loving
you,
making
love
to
you
Amándote,
haciéndote
el
amor
Loving
you,
making
love
to
you
Un
minuto
se
vuelve
una
espera
A
minute
becomes
a
wait
Sin
pensar
que
100
años
es
un
siglo
Without
thinking
that
100
years
is
a
century
Y
pensar
que
la
noche
aparece
And
to
think
that
the
night
appears
Te
amaré
con
la
prisa
y
el
tiempo,
mi
amor
I
will
love
you
with
haste
and
time,
my
love
Te
amaré
con
la
prisa
y
el
tiempo
I
will
love
you
with
haste
and
time
Te
daré
mi
completa
alegría
I
will
give
you
my
complete
joy
Sin
pensar
que
ya
es
de
noche,
de
día
Without
thinking
that
it's
already
night,
or
day
Amándote,
haciéndote
el
amor
Loving
you,
making
love
to
you
Amándote,
haciéndote
el
amor
Loving
you,
making
love
to
you
Yoskar
Sarante,
mami
Yoskar
Sarante,
mami
El
prabú
del
amargue
The
master
of
bitterness
Qué
difícil
es
tener
How
difficult
it
is
to
have
A
medio
tiempo
un
amor
A
half-time
love
De
locura
y
pasión
Of
madness
and
passion
Vivir
juntos
tú
y
yo
al
amanecer
Living
together,
you
and
I,
at
dawn
Quiero
poder
caminar
I
want
to
be
able
to
walk
Lejos
de
la
oscuridad
Far
from
the
darkness
Con
locura
y
pasión
With
madness
and
passion
Vivir
juntos
tú
y
yo
al
amanecer
Living
together,
you
and
I,
at
dawn
Amándote,
haciéndote
el
amor
Loving
you,
making
love
to
you
Amándote,
haciéndote
el
amor
Loving
you,
making
love
to
you
Un
minuto
se
vuelve
una
espera
A
minute
becomes
a
wait
Sin
pensar
que
100
años
es
un
siglo
Without
thinking
that
100
years
is
a
century
Sin
pensar
que
la
noche
aparece
Without
thinking
that
the
night
appears
Te
amaré
con
la
prisa
y
el
tiempo,
mi
amor
I
will
love
you
with
haste
and
time,
my
love
Te
amaré
con
la
prisa
y
el
tiempo
I
will
love
you
with
haste
and
time
Te
daré
mi
completa
alegría
I
will
give
you
my
complete
joy
Sin
pensar
que
ya
es
de
noche
o
de
día
Without
thinking
that
it's
already
night
or
day
Amándote,
haciéndote
el
amor
Loving
you,
making
love
to
you
Amándote,
haciéndote
el
amor
Loving
you,
making
love
to
you
Amándote,
haciéndote
el
amor
Loving
you,
making
love
to
you
Amándote,
haciéndote
el
amor
Loving
you,
making
love
to
you
Amándote,
haciéndote
el
amor
Loving
you,
making
love
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Salvador Pena Pacheco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.