Текст и перевод песни Frank Reyes - Amor a Distancia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor a Distancia
Love at a Distance
Me
duelen
ver
los
rayos
de
un
sol,
que
hoy
ha
nacido
It
hurts
me
to
see
the
rays
of
a
sun,
which
was
born
today
Creyendo
recuerdos
de
tus
besos
amargos
conmigo
Believing
memories
of
your
bitter
kisses
with
me
Esperaba
con
ansiedad
el
día
de
tu
llegada
I
was
anxiously
awaiting
the
day
of
your
arrival
Bien
dice
el
dicho
que
es
causa
del
olvido,
la
distancia
Well
the
saying
goes
that
it
is
the
cause
of
forgetfulness,
the
distance
Fue
tan
evidente
el
cambio
brusco
de
tu
amor,
me
causó
tanto
dolor
It
was
so
evident
the
abrupt
change
of
your
love,
it
caused
me
so
much
pain
Con
toda
la
fuerza
que
te
amé,
con
la
misma
fuerza
te
odiaré.
With
all
the
strength
that
I
loved
you,
with
the
same
strength
I
will
hate
you.
Y
te
arrancaré
del
alma,
maldito
amor
a
distancia
And
I'll
tear
you
from
the
soul,
damn
distant
love
Mientras
sufra
tu
ausencia,
con
mi
soledad
y
mi
pena,
tú
de
mi
ya
te
olvidabas.
As
long
as
I
suffer
your
absence,
with
my
loneliness
and
my
sorrow,
you
have
already
forgotten
about
me.
Me
destrozaste
la
vida,
dejaste
mi
alma
herida
You
destroyed
my
life,
you
left
my
soul
wounded
Mi
mundo
se
derrumbaba
hasta
la
muerte
deseaba,
al
yo
ver
que
te
perdía
My
world
was
crumbling
to
death
I
wished,
when
I
saw
that
I
was
losing
you
Aún
piensas
que
estoy
vivo
tal
vez
por
que
respiro
You
still
think
I'm
alive
maybe
because
I'm
breathing
O
por
que
mis
ojos
abiertos
están
Or
because
my
open
eyes
are
Sólo
soy
este
cuerpo
vivo,
muerto
por
dentro
I'm
just
this
body
alive,
dead
inside
Desde
que
me
dejaste
uhm
Since
you
left
me
uhm
Aún
me
cuesta
aceptar
creer,
que
jugaras
conmigo
I
still
have
a
hard
time
accepting
to
believe,
that
you
played
with
me
Me
ignorabas,
te
alejabas
frente
a
tus
amigos
You
were
ignoring
me,
walking
away
in
front
of
your
friends
Me
has
dejado
tan
vacío
que
estoy
mal
herido
You've
left
me
so
empty
that
I'm
badly
hurt
Pero
ya
verás
que
la
vida
te
cobrará
But
you'll
see
that
life
will
take
a
toll
on
you
Mi
dolor
y
tu
maldad
y
te
veré
llorar.
My
pain
and
your
evil
and
I
will
see
you
cry.
Y
te
arrancaré
del
alma,
maldito
amor
a
distancia
And
I'll
tear
you
from
the
soul,
damn
distant
love
Mientras
sufra
tu
ausencia,
con
mi
soledad
y
mi
pena,
tú
de
mi
ya
te
olvidabas.
As
long
as
I
suffer
your
absence,
with
my
loneliness
and
my
sorrow,
you
have
already
forgotten
about
me.
Me
destrozaste
la
vida,
dejaste
mi
alma
herida
You
destroyed
my
life,
you
left
my
soul
wounded
Mi
mundo
se
derrumbaba
hasta
la
muerte
deseaba,
al
yo
ver
que
te
perdía
My
world
was
crumbling
to
death
I
wished,
when
I
saw
that
I
was
losing
you
Aún
piensas
que
estoy
vivo
tal
vez
por
que
respiro
You
still
think
I'm
alive
maybe
because
I'm
breathing
O
por
que
mis
ojos
abiertos
están
Or
because
my
open
eyes
are
Sólo
soy
este
cuerpo
vivo,
muerto
por
dentro
I'm
just
this
body
alive,
dead
inside
Desde
que
me
dejaste,
eh.
Since
you
left
me,
eh.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BAEZ POLANCO JUAN IGNACIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.