Frank Reyes - Amor a Distancia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frank Reyes - Amor a Distancia




Amor a Distancia
Любовь на расстоянии
Me duelen ver los rayos de un sol, que hoy ha nacido
Мне больно видеть лучи солнца, которое родилось сегодня,
Creyendo recuerdos de tus besos amargos conmigo
воспоминания о твоих горьких поцелуях со мной.
Esperaba con ansiedad el día de tu llegada
С нетерпением ждал твоего прихода,
Bien dice el dicho que es causa del olvido, la distancia
хорошо говорят, что причиной забвения является расстояние.
Fue tan evidente el cambio brusco de tu amor, me causó tanto dolor
Так очевидна внезапная смена твоей любви, это причинило мне такую боль.
Con toda la fuerza que te amé, con la misma fuerza te odiaré.
С той же силой, с которой я любил тебя, я буду ненавидеть тебя.
Y te arrancaré del alma, maldito amor a distancia
И я вырву тебя из души, проклятая любовь на расстоянии,
Mientras sufra tu ausencia, con mi soledad y mi pena, de mi ya te olvidabas.
пока я страдал от твоего отсутствия, с моим одиночеством и моей печалью, ты обо мне уже забыла.
Me destrozaste la vida, dejaste mi alma herida
Ты разрушила мою жизнь, оставила мою душу раненой,
Mi mundo se derrumbaba hasta la muerte deseaba, al yo ver que te perdía
мой мир рушился, я жаждал смерти, когда видел, что теряю тебя,
Aún piensas que estoy vivo tal vez por que respiro
Ты все еще думаешь, что я жив, возможно, потому что я дышу,
O por que mis ojos abiertos están
или потому что мои глаза открыты.
Sólo soy este cuerpo vivo, muerto por dentro
Я только это тело, живое снаружи, мертвое внутри,
Desde que me dejaste uhm
с тех пор как ты меня оставила, ах.
Aún me cuesta aceptar creer, que jugaras conmigo
Мне все еще трудно принять, что ты играла со мной,
Me ignorabas, te alejabas frente a tus amigos
ты игнорировала меня, отдалялась от своих друзей,
Me has dejado tan vacío que estoy mal herido
Ты оставила меня таким пустым, что я серьезно ранен,
Pero ya verás que la vida te cobrará
но ты увидишь, что жизнь вернет тебе
Mi dolor y tu maldad y te veré llorar.
мою боль и твою злость, и я увижу твои слезы.
Y te arrancaré del alma, maldito amor a distancia
И я вырву тебя из души, проклятая любовь на расстоянии,
Mientras sufra tu ausencia, con mi soledad y mi pena, de mi ya te olvidabas.
пока я страдал от твоего отсутствия, с моим одиночеством и моей печалью, ты обо мне уже забыла.
Me destrozaste la vida, dejaste mi alma herida
Ты разрушила мою жизнь, оставила мою душу раненой,
Mi mundo se derrumbaba hasta la muerte deseaba, al yo ver que te perdía
мой мир рушился, я жаждал смерти, когда видел, что теряю тебя,
Aún piensas que estoy vivo tal vez por que respiro
Ты все еще думаешь, что я жив, возможно, потому что я дышу,
O por que mis ojos abiertos están
или потому что мои глаза открыты.
Sólo soy este cuerpo vivo, muerto por dentro
Я только это тело, живое снаружи, мертвое внутри,
Desde que me dejaste, eh.
с тех пор как ты меня оставила, ах.





Авторы: BAEZ POLANCO JUAN IGNACIO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.