Текст и перевод песни Yoskar Sarante - No Te Puedo Perdonar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Puedo Perdonar
Я не могу тебя простить
Tu
lo
quisiste
asi
Ты
сама
этого
хотела,
culpable
no
soy
yo
виноват
не
я.
tu
prendiste
el
fuego
Ты
разожгла
огонь,
y
el
amor
se
quemo
и
любовь
сгорела.
me
duele
verte
así
Мне
больно
видеть
тебя
такой,
envuelta
en
la
soledad
погруженной
в
одиночество.
que
el
amor
no
se
compra
Ведь
любовь
не
купишь,
pero
se
puede
sembrar
но
ее
можно
взрастить.
y
tu
sembraste
en
mi
vida
La
traición
А
ты
посеяла
в
моей
жизни
предательство.
te
di
mi
alma
y
me
pagaste
con
dolor
Я
отдал
тебе
свою
душу,
а
ты
заплатила
мне
болью.
con
mil
amores
anduviste
en
la
vida
С
тысячей
любовников
ты
шла
по
жизни,
que
arrepentida
vienes
a
pedir
perdón
и
теперь,
раскаявшись,
приходишь
просить
прощения.
y
no
te
voy
a
perdonar
И
я
не
прощу
тебя.
yo
te
lo
juro
no
te
voy
a
perdonar
Клянусь,
я
не
прощу
тебя.
no
soy
juguete
que
tu
usas
cuando
quieres
Я
не
игрушка,
которой
ты
пользуешься,
когда
захочешь,
y
cuando
quieres
así
lo
puedes
tirar
а
потом
выбросишь.
parece
que
perdiste
la
cabeza
Похоже,
ты
потеряла
голову.
eres
tarjeta
que
se
le
acabó
la
cuenta
Ты
как
кредитная
карта
с
исчерпанным
лимитом.
aunque
me
muera
y
aunque
sufra
de
dolor
Даже
если
я
умру,
даже
если
буду
страдать
от
боли,
seré
valiente
y
esta
es
mi
decisión
я
буду
мужественным,
и
это
мое
решение.
y
aunque
me
muera
y
aunque
sufra
de
dolor
Даже
если
я
умру,
даже
если
буду
страдать
от
боли,
seré
valiente
y
esta
es
mi
decisión
я
буду
мужественным,
и
это
мое
решение.
me
duele
verte
así
Мне
больно
видеть
тебя
такой,
envuelta
en
la
soledad
погруженной
в
одиночество.
y
Esque
el
amor
no
se
compra
Ведь
любовь
не
купишь,
pero
se
puede
sembrar
но
ее
можно
взрастить.
y
tu
sembraste
en
mi
vida
La
traición
А
ты
посеяла
в
моей
жизни
предательство.
te
di
mi
alma
y
me
pagaste
con
dolor
Я
отдал
тебе
свою
душу,
а
ты
заплатила
мне
болью.
con
mil
amores
anduviste
en
la
vida
С
тысячей
любовников
ты
шла
по
жизни,
y
arrepentida
vienes
a
pedir
perdón
и,
раскаявшись,
приходишь
просить
прощения.
y
no
te
voy
a
perdonar
И
я
не
прощу
тебя.
yo
te
lo
juro
no
te
voy
a
perdonar
Клянусь,
я
не
прощу
тебя.
no
soy
juguete
que
tu
usas
cuando
quieres
Я
не
игрушка,
которой
ты
пользуешься,
когда
захочешь,
y
cuando
quieres
así
lo
puedes
tirar
а
потом
выбросишь.
parece
que
perdiste
la
cabeza
Похоже,
ты
потеряла
голову.
eres
tarjeta
que
se
le
acabó
la
cuenta
Ты
как
кредитная
карта
с
исчерпанным
лимитом.
y
aunque
me
muera
y
aunque
sufra
de
dolor
Даже
если
я
умру,
даже
если
буду
страдать
от
боли,
sere
valiente
y
esta
es
mi
decisión
я
буду
мужественным,
и
это
мое
решение.
aunque
me
muera
y
aunque
sufra
de
dolor
Даже
если
я
умру,
даже
если
буду
страдать
от
боли,
seré
valiente
y
esta
es
mi
decisión
я
буду
мужественным,
и
это
мое
решение.
y
no
te
voy
a
perdonar
И
я
не
прощу
тебя.
yo
te
lo
juro
no
te
voy
a
perdonar
Клянусь,
я
не
прощу
тебя.
no
soy
juguete
que
tu
usas
cuando
quieres
Я
не
игрушка,
которой
ты
пользуешься,
когда
захочешь,
y
cuando
quieres
así
lo
puedes
tirar
а
потом
выбросишь.
y
no
te
voy
a
perdonar
И
я
не
прощу
тебя.
yo
te
lo
juro
no
te
voy
a
perdonar
Клянусь,
я
не
прощу
тебя.
no
soy
juguete
que
tu
usas
cuando
quieres
Я
не
игрушка,
которой
ты
пользуешься,
когда
захочешь,
y
cuando
quieres
así
lo
puedes
tirar
tu
lo
quisiste
asi
а
потом
выбросишь.
Ты
сама
этого
хотела.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOEL P F B V VALERIO
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.