Yoskar Sarante - Perdoname - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yoskar Sarante - Perdoname




Perdoname
Прости меня
Acercate que quiero hablarte
Подойди ближе, я хочу поговорить с тобой
Dame un segundo de tiempo
Потрать на меня несколько секунд своего времени
Escucha de mi vida triste
Выслушай печальный рассказ о моей жизни
Que amargo es este sufrimiento
Как горько это страдание
No llores al mirar mis ojos
Не плачь, глядя в мои глаза
Es la lluvia que está cayendo
Это дождь, который идет
Ya ellos han llorado todo
Они уже выплакали все слезы
Sin el dolor ha sido eterno
Без тебя боль длится вечность
Yo se bien que herí vida
Я знаю, я ранил твою жизнь
Me fuí cuando más me amabas
Я ушел, когда ты больше всего меня любила
Inocente creí en unos ojos miel
Я наивно поверил в медовые глаза
Que me engañaban
Которые обманули меня
Me fuí tras de aquellos pasos
Я пошел за теми шагами
Sobre mis propios errores
По своим собственным ошибкам
Y descubrí al final que solo creo en
И в конце концов я понял, что верю только в тебя
Y en tus amores
И в твою любовь
Nunca me he olvidado de tus besos
Я никогда не забывал твоих поцелуев
Siempre has sido parte de mi vida
Ты всегда была частью моей жизни
Perdóname...
Прости меня...
Cierto, muy cierto por mi has sufrido
Правда, правда, ты страдала из-за меня
Pero también te cariño
Но я же тоже дал тебе ласку
No me abandones, no te lo pido
Не оставляй меня, я не прошу этого
No me castigues con olvidó
Не наказывай меня, забыв
Aún te siento en todos los rincones
Я все еще чувствую тебя в каждом уголке
Y mi almohada pregunta por tí...
И моя подушка спрашивает о тебе...
Cierto, muy cierto por mi has sufrido
Правда, правда, ты страдала из-за меня
Pero también te cariño
Но я же тоже дал тебе ласку
No me abandones, no te lo pido
Не оставляй меня, я не прошу этого
No me castigues con olvido
Не наказывай меня, забыв
Dulce poder
Сладкая сила
Y yo (y yo)
И я я)
Ya casi va a cesar la lluvia
Дождь скоро закончится
Y no te escucho una palabra
А я так и не услышал от тебя ни слова
Tan fuerte el frío de la brisa
Так холоден ветер
Tan fuerte que congela mi alma
Что леденит мою душу
Yo solo quiero que me digas
Я только хочу, чтобы ты сказала мне
Que vuelvo a reinar en tus sueños
Что я снова правлю в твоих снах
Que vida vuelve a ser vida
Что твоя жизнь снова становится жизнью
Cuando vuelva a ser yo dueño
Когда я снова стану твоим хозяином
Yo que forjé angustia
Я знаю, что я стал причиной твоей тоски
Y eso me marcó la vida
И это оставило след в моей жизни
Porque al estar sin
Потому что, находясь без тебя
Fuí solo un infeliz, compré herida
Я был несчастлив, я купил себе рану
Pido a Dios que no sea tarde
Я прошу Бога, чтобы не было слишком поздно
Para verme allí en tus ojos
Увидеть себя в твоих глазах
Y verte sonreir, llorar, pero feliz
И увидеть, как ты улыбаешься, плачешь, но счастливо
Porque te adoro
Потому что я тебя люблю
Nunca me olvidé de tus cabellos
Я никогда не забывал о твоих волосах
Fué imposible olvidar tus detalles
Невозможно было забыть твои черты
Perdóname...
Прости меня...
Cierto, muy cierto por has sufrido
Правда, правда, ты страдала из-за меня
Pero también te cariño
Но я же тоже дал тебе ласку
No me abandones, no te lo pido
Не оставляй меня, я не прошу этого
No me castigues con olvido
Не наказывай меня, забыв
Aún te siento en todos los rincones
Я все еще чувствую тебя в каждом уголке
Y mi almohada pregunta por tí...
И моя подушка спрашивает о тебе...
Cierto, muy cierto por mi has sufrido
Правда, правда, ты страдала из-за меня
Pero también te cariño
Но я же тоже дал тебе ласку
No me abandones, no te lo pido
Не оставляй меня, я не прошу этого
No me castigues con olvido
Не наказывай меня, забыв
Cierto, muy cierto por mi has sufrido
Правда, правда, ты страдала из-за меня
Pero también te cariño
Но я же тоже дал тебе ласку
No me abandones, no te lo pido
Не оставляй меня, я не прошу этого





Авторы: FELIX GONZALEZ, ABRAHAM VELASQUEZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.