Текст и перевод песни Yoskar Sarante - Viví
Cuando
tome
solitario
el
camino
hacia
Dios
When
I
take
the
solitary
road
to
God
Y
que
cierre
el
calendario
que
el
me
dio
And
when
the
calendar
he
gave
me
ends
He
de
hacerle
el
inventario
de
mi
vida
por
aquí
I
will
take
inventory
of
my
life
this
way
Le
diré
si
es
necesario
que
viví
I
will
tell
him
if
it
is
necessary
that
I
have
lived
Que
nací
de
carne
y
hueso
como
todos
los
demás
That
I
was
born
of
flesh
and
blood
like
everyone
else
Que
viví
cada
segundo
y
algo
más
That
I
lived
every
second
and
more
Que
viví
gracias
a
eso
que
la
vida
me
ofreció
That
I
lived
thanks
to
what
life
offered
me
Porque
el
hombre
es
el
más
bueno
y
el
peor
Because
man
is
the
best
and
the
worst
Por
el
hecho
de
nacer
ya
es
pecador
By
the
fact
that
he
is
born
he
is
already
a
sinner
Sin
ser
menos
optimista
que
la
media
federal
Without
being
less
optimistic
than
the
federal
government
Le
diré
en
mi
entrevista
al
tribunal
I
will
tell
him
in
my
interview
with
the
court
Que
yo
he
sido
un
artista
y
que
un
santo
nunca
fui
That
I
have
been
an
artist
and
that
I
have
never
been
a
saint
Y
aunque
sea
egoísta
he
de
vivir
And
even
though
I
am
selfish,
I
must
live
Que
viví
y
no
pedía
más
que
un
poco
de
amistad
That
I
have
lived
and
asked
for
nothing
more
than
a
little
friendship
Que
viví
sólo
por
la
felicidad
That
I
have
lived
only
for
happiness
Que
viví
sin
bellaquería
y
eso
es
lo
que
tengo
mal
That
I
have
lived
without
treachery
and
that
is
what
is
wrong
with
me
Aunque
sé
que
Dios
sabría
perdonar
Although
I
know
that
God
would
know
how
to
forgive
Como
manda
a
los
hombres
a
observar
As
he
commands
men
to
observe
Si
mis
cartas
credenciales
fuesen
poco
para
él
If
my
credentials
were
not
enough
for
him
O
si
son
superficiales
le
dire
Or
if
they
are
superficial,
I
will
tell
him
Entre
todos
los
mortales
yo
he
sido
el
más
feliz
Among
all
mortals,
I
have
been
the
happiest
Y
no
temo
confesarle
que
viví
And
I
am
not
afraid
to
confess
that
I
have
lived
Que
viví
a
toda
vela
cada
día
un
nuevo
amor
That
I
lived
with
abandon,
every
day
a
new
love
Que
viví
de
las
mujeres
lo
mejor
That
I
lived
the
best
of
women
Que
viví
en
nombre
de
ellas
y
he
llevado
hacia
el
pendis
That
I
lived
in
their
name
and
I
have
carried
to
the
abyss
La
mayor
pasión
ardiente
y
frenesí
The
greatest
passion,
ardent
and
frenzied
Sin
haber
vivido
mucho
he
de
decir
Without
having
lived
much,
I
must
say
Que
viví,
que
viví
That
I
lived,
that
I
lived
Que
viví,
que
viví
That
I
lived,
that
I
lived
Que
viví,
que
viví
That
I
lived,
that
I
lived
Que
viví,
que
viví
That
I
lived,
that
I
lived
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: merida, c., j., aznavour
Альбом
Vivi
дата релиза
05-10-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.