Текст и перевод песни Yoss Bones - A 150
yo
te
di
todo
lo
que
yo
tenía
Я
отдала
тебе
всё,
что
у
меня
было,
tu
prometiste
lo
que
no
podías
Ты
обещал
то,
что
не
мог
дать.
te
entregue
mi
cancion
hecha
poesía
Я
подарила
тебе
свою
песню,
превращённую
в
поэзию,
me
pagaste
con
hipocresía
А
ты
отплатил
мне
лицемерием.
a
ciento
cincuenta,
la
maleta
llena
yo
Сто
пятьдесят
на
спидометре,
чемодан
собран,
sin
tu
amor
sin
tu
amor
Без
твоей
любви,
без
твоей
любви.
no
espero
que
vuelvas,
no
vales
la
pena
Не
жду,
что
вернёшься,
ты
того
не
стоишь.
a
toda
velocidad
lejos
de
ti
На
полной
скорости
прочь
от
тебя.
a
ciento
cincuenta,
la
maleta
llena
yo
Сто
пятьдесят
на
спидометре,
чемодан
собран,
sin
tu
amor
sin
tu
amor
Без
твоей
любви,
без
твоей
любви.
no
espero
que
vuelvas,
no
vales
la
pena
Не
жду,
что
вернёшься,
ты
того
не
стоишь.
a
toda
velocidad
lejos
de
ti
На
полной
скорости
прочь
от
тебя.
fuiste
cruel
y
no
me
gusto
Ты
был
жесток,
и
мне
это
не
понравилось.
pareciera
no
te
importo
Кажется,
тебе
было
всё
равно.
esta
roto
mi
corazón
Моё
сердце
разбито,
y
esta
noche
pides
perdón
porque
И
этой
ночью
ты
просишь
прощения,
потому
что
me
voy
me
voy
me
voy
me
voy
me
voy
Я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
me
voy
me
voy
me
voy
me
voy
me
voy
Я
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу,
ухожу.
yo
te
ame
y
fue
cierto
Я
любила
тебя,
и
это
было
правдой.
me
entregue
completa
a
ti
y
me
arrepiento
Я
полностью
открылась
тебе,
и
теперь
жалею
об
этом.
tu
cara
borre,
tu
silencio
Я
стёрла
твое
лицо,
твоё
молчание.
de
maletas
está
lleno
ya
tu
asiento
Твоё
место
уже
занято
чемоданами.
yo
te
di
todo
lo
que
yo
tenía
Я
отдала
тебе
всё,
что
у
меня
было,
tu
prometiste
lo
que
no
podías
Ты
обещал
то,
что
не
мог
дать.
te
entregue
mi
cancion
hecha
poesía
Я
подарила
тебе
свою
песню,
превращённую
в
поэзию,
me
pagaste
con
hipocresía
А
ты
отплатил
мне
лицемерием.
a
ciento
cincuenta,
la
maleta
llena
yo
Сто
пятьдесят
на
спидометре,
чемодан
собран,
sin
tu
amor
sin
tu
amor
Без
твоей
любви,
без
твоей
любви.
no
espero
que
vuelvas,
no
vales
la
pena
Не
жду,
что
вернёшься,
ты
того
не
стоишь.
a
toda
velocidad
lejos
de
ti
На
полной
скорости
прочь
от
тебя.
a
ciento
cincuenta,
la
maleta
llena
yo
Сто
пятьдесят
на
спидометре,
чемодан
собран,
sin
tu
amor
sin
tu
amor
Без
твоей
любви,
без
твоей
любви.
no
espero
que
vuelvas,
no
vales
la
pena
Не
жду,
что
вернёшься,
ты
того
не
стоишь.
a
toda
velocidad
lejos
de
ti
На
полной
скорости
прочь
от
тебя.
yo
te
ame
y
fue
cierto
Я
любила
тебя,
и
это
было
правдой.
me
entregue
completa
a
ti
y
me
arrepiento
Я
полностью
открылась
тебе,
и
теперь
жалею
об
этом.
tu
cara
borre,
tu
silencio
Я
стёрла
твое
лицо,
твоё
молчание.
de
maletas
está
lleno
ya
tu
asiento
Твоё
место
уже
занято
чемоданами.
si
una
vez
dije
que
te
amaba
Если
я
когда-то
и
говорила,
что
люблю
тебя,
yo
era
tonta
no
sabia
nada
То
я
была
глупа
и
ничего
не
знала.
si
una
vez
dije
que
te
amaba
Если
я
когда-то
и
говорила,
что
люблю
тебя,
esta
noche
ya
no
somos
nada
То
этой
ночью
между
нами
всё
кончено.
hoy
me
arrepiento
Сегодня
я
жалею,
ya
no
te
quiero
Я
больше
не
люблю
тебя.
si
una
vez
dije
que
te
amaba
Если
я
когда-то
и
говорила,
что
люблю
тебя,
a
ciento
cincuenta,
la
maleta
llena
yo
Сто
пятьдесят
на
спидометре,
чемодан
собран,
sin
tu
amor
sin
tu
amor
Без
твоей
любви,
без
твоей
любви.
no
espero
que
vuelvas,
no
vales
la
pena
Не
жду,
что
вернёшься,
ты
того
не
стоишь.
a
toda
velocidad
lejos
de
ti
На
полной
скорости
прочь
от
тебя.
a
ciento
cincuenta,
la
maleta
llena
yo
Сто
пятьдесят
на
спидометре,
чемодан
собран,
sin
tu
amor
sin
tu
amor
Без
твоей
любви,
без
твоей
любви.
no
espero
que
vuelvas,
no
vales
la
pena
Не
жду,
что
вернёшься,
ты
того
не
стоишь.
a
toda
velocidad
lejos
de
ti
На
полной
скорости
прочь
от
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jesica Yocelin Martinez Montiel, Javier Rivera Trapero, Mauro Alejandro Maldonado Rosales
Альбом
A 150
дата релиза
14-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.