Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame Tu Cruz
Give Me Your Cross
apaga
la
luz
y
siente
como
me
invade
turn
off
the
light
and
feel
how
I
invade
you
paraíso
en
tour
deshaciendote
en
mis
planes
paradise
on
tour,
undoing
you
in
my
plans
me
ganaste
tú,
tú
buscando
azul
you
won
me
over,
you
searching
for
blue
llevándome
a
dónde
estés
tú,
a
dónde
estés
tú
taking
me
wherever
you
are,
wherever
you
are
no
ocupas
decirme
más
you
don't
need
to
tell
me
more
voy
detrás
de
ti
corriendo
I'm
running
after
you
no
me
gustas,
soledad
I
don't
like
solitude
no
si
él
se
lleva
tu
precio
not
if
he
takes
your
price
vas
delante
y
yo
solo
tras
de
ti
you
go
ahead
and
I'm
just
behind
you
voy
detrás
de
y
nadie
tras
de
mi
I'm
following
you
and
no
one's
following
me
vas
delante
yo
solo
tras
de
ti
you
go
ahead
and
I'm
just
behind
you
voy
detrás
de
y
nadie
tras
de
mi
I'm
following
you
and
no
one's
following
me
pa
dame
tu
cruz
(here)
so
give
me
your
cross
(here)
dime
lo
que
tu
quieras
(hacerme)
tell
me
what
you
want
(to
do
to
me)
solo
hazme
sentir
(fuerte)
just
make
me
feel
(strong)
la
mujer
de
atrás
queriéndote
(siempre)
the
woman
behind
you,
wanting
you
(always)
pa
dame
tu
cruz
(here)
so
give
me
your
cross
(here)
dime
lo
que
tu
quieras
(hacerme)
tell
me
what
you
want
(to
do
to
me)
solo
hazme
sentir
(fuerte)
just
make
me
feel
(strong)
la
mujer
de
atrás
queriéndote
(siempre)
the
woman
behind
you,
wanting
you
(always)
no
necesito
la
maleta
I
don't
need
the
suitcase
contigo
estoy
cubierta
with
you
I'm
covered
el
corazón
de
ti
se
me
alimenta
my
heart
feeds
on
you
una
oración
tuya
completa
a
prayer
from
you
completes
me
sigo
siendo
tu
presa
I'm
still
your
prey
atada
a
tu
camino
cuando
quieras
tied
to
your
path
whenever
you
want
esos
ojitos
que
me
alteran
those
little
eyes
that
unsettle
me
no
importa
dónde
sea
no
matter
where
it
is
deshacen
cada
vez
cada
materia
they
undo
every
single
matter
directo
al
vacío,
camino
contigo
straight
into
the
void,
I
walk
with
you
vas
delante
y
yo
solo
tras
de
ti
you
go
ahead
and
I'm
just
behind
you
voy
detrás
de
y
nadie
tras
de
mi
I'm
following
you
and
no
one's
following
me
vas
delante
yo
solo
tras
de
ti
you
go
ahead
and
I'm
just
behind
you
voy
detrás
de
y
nadie
tras
de
mi
I'm
following
you
and
no
one's
following
me
pa
dame
tu
cruz
(here)
so
give
me
your
cross
(here)
dime
lo
que
tu
quieras
(hacerme)
tell
me
what
you
want
(to
do
to
me)
solo
hazme
sentir
(fuerte)
just
make
me
feel
(strong)
la
mujer
de
atrás
queriéndote
(siempre)
the
woman
behind
you
wanting
you
(always)
pa
dame
tu
cruz
(here)
so
give
me
your
cross
(here)
dime
lo
que
tu
quieras
(hacerme)
tell
me
what
you
want
(to
do
to
me)
solo
hazme
sentir
(fuerte)
just
make
me
feel
(strong)
la
mujer
de
atrás
queriéndote
(siempre)
the
woman
behind
you
wanting
you
(always)
la
mujer
de
atrás
queriéndote
siempre
the
woman
behind
you
wanting
you
always
pa
dame
tu
cruz
so
give
me
your
cross
pa
dame
tu
cruz
so
give
me
your
cross
pa
dame
tu
cruz
so
give
me
your
cross
pa
dame
tu
cruz
so
give
me
your
cross
pa
dame
tu
cruz
so
give
me
your
cross
pa
dame
tu
cruz
so
give
me
your
cross
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alan Rodrigo Ledesma Rios, Diego Eduardo Zornoza Ceja, Jesica Yocelin Martinez Montiel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.