Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Quedé Solita
Ich Bin Lieber Allein
estoy
bien
sin
ti
Mir
geht
es
gut
ohne
dich
estoy
bien
sin
ti
Mir
geht
es
gut
ohne
dich
estoy
bien
sin
ti
Mir
geht
es
gut
ohne
dich
se
termina
aquí
Es
endet
hier
se
termina
aquí
Es
endet
hier
se
termina
aquí
Es
endet
hier
papi
to'
está
bien
en
mi
manantial
Papi,
alles
ist
gut
in
meiner
Quelle
las
luces
del
lugar
prendiendo
pa
disimular
Die
Lichter
des
Ortes
leuchten,
um
zu
kaschieren
yo
no
quiero
tener
nada
que
pagar
Ich
will
nichts
bezahlen
müssen
por
eso
me
quedo
solita
me
quedo
solita
Deshalb
bleibe
ich
lieber
allein,
ich
bleibe
lieber
allein
papi
to'
está
bien
en
mi
manantial
Papi,
alles
ist
gut
in
meiner
Quelle
las
luces
del
lugar
prendiendo
pa
disimular
Die
Lichter
des
Ortes
leuchten,
um
zu
kaschieren
yo
no
quiero
tener
nada
que
pagar
Ich
will
nichts
bezahlen
müssen
por
eso
me
quedo
solita
me
quedo
solita
Deshalb
bleibe
ich
lieber
allein,
ich
bleibe
lieber
allein
ya
no
te
quiero
ver
no
me
gusta
bebé
nada
Ich
will
dich
nicht
mehr
sehen,
mir
gefällt
nichts
mehr,
Baby
tu
forma
de
ser
por
eso
te
boté
te
boté
Deine
Art,
deshalb
habe
ich
dich
rausgeworfen,
dich
rausgeworfen
y
es
que
me
liberé
tus
besos
los
borré
nene
Und
ich
habe
mich
befreit,
deine
Küsse
gelöscht,
Kleiner
ya
no
quiero
que
te
pare'
enfrente
de
mi
casa
Ich
will
nicht
mehr,
dass
du
vor
meinem
Haus
stehst
ya
no
ya
no
ya
no
soy
para
ti
Nicht
mehr,
nicht
mehr,
nicht
mehr,
ich
bin
nichts
für
dich
y
esto
se
termina
papi
hoy
le
pongo
fin
Und
das
endet
hier,
Papi,
heute
setze
ich
dem
ein
Ende
ruega,
pide,
llora,
ya
no
hay
pa
ti
Bettle,
bitte,
weine,
es
gibt
nichts
mehr
für
dich
esto
que
te
daba
yo
lo
voy
a
repartir
Das,
was
ich
dir
gab,
werde
ich
verteilen
es
mejor
si
tu
te
vas
amor
Es
ist
besser,
wenn
du
gehst,
Liebling
ya
no
llena
tu
calor
ya
no
Deine
Wärme
erfüllt
mich
nicht
mehr,
nicht
mehr
te
vas,
me
voy
y
se
acabó
Du
gehst,
ich
gehe
und
es
ist
vorbei
no
queda
nada
entre
los
dos
Es
bleibt
nichts
zwischen
uns
beiden
papi
to'
está
bien
en
mi
manantial
Papi,
alles
ist
gut
in
meiner
Quelle
las
luces
del
lugar
prendiendo
pa
disimular
Die
Lichter
des
Ortes
leuchten,
um
zu
kaschieren
yo
no
quiero
tener
nada
que
pagar
Ich
will
nichts
bezahlen
müssen
por
eso
me
quedo
solita
me
quedo
solita
Deshalb
bleibe
ich
lieber
allein,
ich
bleibe
lieber
allein
lo
diste
por
sentado
todo
Du
hast
alles
für
selbstverständlich
gehalten
no
te
importó
mi
corazón
ni
cuanto
me
costó
Mein
Herz
war
dir
egal
und
wie
viel
es
mich
gekostet
hat
así
que
no
me
busques,
no
me
llames
Also
such
mich
nicht,
ruf
mich
nicht
an
que
esta
loca
ya
no
quiere
nada
contigo
Diese
Verrückte
will
nichts
mehr
mit
dir
zu
tun
haben
no
me
busques,
no
me
llames
Such
mich
nicht,
ruf
mich
nicht
an
este
corazón
por
fin
sanó
Dieses
Herz
ist
endlich
geheilt
no
me
busques,
no
me
llames
Such
mich
nicht,
ruf
mich
nicht
an
no
me
busques,
no
me
llames
Such
mich
nicht,
ruf
mich
nicht
an
es
mejor
si
tu
te
vas
amor
Es
ist
besser,
wenn
du
gehst,
Liebling
ya
no
llena
tu
calor
ya
no
Deine
Wärme
erfüllt
mich
nicht
mehr,
nicht
mehr
te
vas,
me
voy
y
se
acabó
Du
gehst,
ich
gehe
und
es
ist
vorbei
no
queda
nada
entre
los
dos
Es
bleibt
nichts
zwischen
uns
beiden
papi
to'
está
bien
en
mi
manantial
Papi,
alles
ist
gut
in
meiner
Quelle
las
luces
del
lugar
prendiendo
pa
disimular
Die
Lichter
des
Ortes
leuchten,
um
zu
kaschieren
yo
no
quiero
tener
nada
que
pagar
Ich
will
nichts
bezahlen
müssen
por
eso
me
quedo
solita
me
quedo
solita
Deshalb
bleibe
ich
lieber
allein,
ich
bleibe
lieber
allein
papi
to'
está
bien
en
mi
manantial
Papi,
alles
ist
gut
in
meiner
Quelle
las
luces
del
lugar
prendiendo
pa
disimular
Die
Lichter
des
Ortes
leuchten,
um
zu
kaschieren
yo
no
quiero
tener
nada
que
pagar
Ich
will
nichts
bezahlen
müssen
por
eso
me
quedo
solita
me
quedo
solita
Deshalb
bleibe
ich
lieber
allein,
ich
bleibe
lieber
allein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Ramon Macario Tovar, Diego Eduardo Zornoza Ceja, Jesica Yocelin Martinez Montiel, Juan Jose Gamino Rivera, Jose Luis Fierro Saucedo, Javier Rivera Trapero, Moises Brian Flores Zazueta, Oscar Patricio Santa Cruz Zamarron
Альбом
Bones
дата релиза
09-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.