Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
no
dejo
de
pensar
I
can't
stop
thinking
tus
pies
al
caminar
about
your
feet
as
you
walk
no
te
voy
a
dejar
I
won't
leave
you
aunque
me
cueste
andar
even
if
it's
hard
for
me
to
go
on
mi
alma,
mi
vida
y
mi
voz
my
soul,
my
life
and
my
voice
porque
sin
ti
(no
soy
nada)
because
without
you
(I
am
nothing)
porque
sin
ti
(no
soy
nada)
because
without
you
(I
am
nothing)
no
digas
na,
me
afectó
lo
que
dijo
usted
don't
say
anything,
what
you
said
affected
me
cómo
es
que
llegó
a
mi
vida
a
enloquecer
how
did
you
come
into
my
life
and
drive
me
crazy
sin
ti
no
hay
llama,
papi
no
alcanza
without
you
there's
no
flame,
baby
it's
not
enough
ya
no
podré
dormir
las
noches
en
tu
cama
I
won't
be
able
to
sleep
in
your
bed
anymore
estoy
a
punto
de
perderlo
todo
I'm
about
to
lose
everything
tengo
fortuna
pero
ningún
otro
I
have
fortune
but
no
other
que
calme
el
corazón
to
calm
my
heart
que
calme
este
amor
to
calm
this
love
sin
tu
sabes
que
no
puedo
without
you,
you
know
I
can't
sin
tu
sabes
no
soy
yo
without
you,
you
know
I'm
not
myself
a
punto
de
perder
la
razón
about
to
lose
my
mind
y
aunque
me
acueste
a
la
vida
and
even
if
I
surrender
to
life
tras
de
ti
me
va
mejor
(me
va
mejor
mi
amor)
following
you
is
better
for
me
(it's
better
for
me
my
love)
porque
sin
ti
(no
soy
nada)
because
without
you
(I
am
nothing)
porque
sin
ti
(no
soy
nada)
because
without
you
(I
am
nothing)
me
ha
costado
tiempo
it
has
taken
me
time
encariñarme
cuando
te
vas
to
get
attached
when
you
leave
mi
flor
se
va
en
el
viento
my
flower
goes
in
the
wind
mi
corazón
está
aquebrantao
my
heart
is
broken
si
te
vas,
tomo
las
maletas
junto
al
abismo
if
you
leave,
I'll
take
my
bags
to
the
abyss
si
te
vas,
toda
mi
dicha
se
habrá
destruido
if
you
leave,
all
my
happiness
will
be
destroyed
ya
no
más,
solo
quedate
callado
y
no
digas
más
no
more,
just
stay
quiet
and
don't
say
anything
else
sin
tu
cariño
y
tu
pecho,
acariciando
tu
aspecto
without
your
love
and
your
chest,
caressing
your
appearance
no
digas
que
te
vas
don't
say
you're
leaving
si
te
vas
sin
mi
me
mata
el
orgullo
if
you
leave
without
me,
my
pride
will
kill
me
mírame
estoy
aquí
look
at
me
I'm
here
no
ves
que
sin
ti
nunca
estoy
agusto
don't
you
see
that
without
you
I'm
never
comfortable
porque
sin
ti
(no
soy
nada)
because
without
you
(I
am
nothing)
porque
sin
ti
(no
soy
nada)
because
without
you
(I
am
nothing)
porque
sin
ti
(no
soy
nada)
because
without
you
(I
am
nothing)
porque
sin
ti
(no
soy
nada)
because
without
you
(I
am
nothing)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Esteban Resendez Pilar, Jesica Yocelin Martinez Montiel, Oscar Patricio Santa Cruz Zamarron
Альбом
Bones
дата релиза
09-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.