Текст и перевод песни Yossi Green feat. Lipa Schmeltzer - Yossei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
יוס′ל
חבר
מיינע,
די
זיצט
דא
ביי
די
פיאנע
Yossel,
my
dear
friend,
you
sit
here
at
the
piano
שרייבסט
הערליכע
ניגונים
פארן
ציבור
Writing
beautiful
melodies
for
the
public
תניא,
אדרבא
Tanya,
on
the
contrary
מעין
עולם
הבא
A
foretaste
of
the
world
to
come
כי
הטוב,
רצה
Because
the
good,
he
wanted
געלט,
שטר
התנאים
Money,
the
Tenaiyim
document
דאגה,
ניסים
Worry,
miracles
דדא
ביה,
העי!
Dadda
bia,
hey!
צו
דאנקסטו
דען
דעם
בורא
Who
do
you
thank,
then,
the
Creator
פאר
די
אלע
פרישע
סחורה
For
all
the
fresh
merchandise
יוס'ל
ענטפער
מיר
Yossel,
answer
me
צו
האלסטו
פאר
א
זכיה
Do
you
consider
it
a
merit
יעדע
שינע
זיסע
תנועה
Every
beautiful,
sweet
movement
וואס
ער
שענקט
פאר
דיר
That
it
bestows
upon
you
ווייל
וויפיל
זענען
דיר
מקנא
Because
how
many
envy
you
אז
דו
ביזט
אונז
מהנה
That
you
delight
us
דא
א
שמחה,
דא
א
טרער
Here
a
joy,
there
a
tear
דאנק
און
בעט
דעם
בורא
Thank
and
pray
to
the
Creator
האב
נישט
קיין
מורא!
Do
not
be
afraid!
און
שרייב
נאך
מער
And
write
even
more
נישט
גע′דאגה'עט,
כי
בשמחה,
Don't
worry,
because
in
joy,
ידיד
נפש
און
ישימך,
(וואס
נאך?)
Soul
mate
and
may
you
place
you,
(what
else?)
חוקותיה,
רשי'ס
ניגון
Its
laws,
Rashi's
melody
אני
שבת,
מיין
ידיד
I
am
Sabbath,
my
friend
עוד
ישבו
They
will
still
sit
אמת,
כן
השם
אלקינו
Truth,
yes,
the
Lord
our
God
שמעתי,
וזכנו
I
heard,
and
may
we
merit
חברך,
′נו
דזשו
Your
friend,
now
Dju
'פארעבער
ואן′
'Forever
One'
'האלד
אן′,
ונא
נא
'Hold
on',
and
please
צו
דאנקסטו
דען
דעם
בורא
Who
do
you
thank,
then,
the
Creator
פאר
די
אלע
פרישע
סחורה
For
all
the
fresh
merchandise
יוסל
ענטפער
מיר,
ענטפער
מיר!
Yossel,
answer
me,
answer
me!
צו
האלסטו
פאר
א
זכיה
Do
you
consider
it
a
merit
יעדע
שיינע
זיסע
תנועה
וואס
ער
שענקט
פאר
דיר
Every
beautiful,
sweet
movement
it
bestows
upon
you
ווייל
וויפיל
זענען
דיר
מקנא
Because
how
many
envy
you
אז
די
ביסט
אונז
מהנה
דא
א
שמחה
דא
א
טרער
That
you
delight
us,
here
a
joy,
there
a
tear
נו!
דאנק
און
בעט
דעם
בורא
Well!
Thank
and
pray
to
the
Creator
האב
נישט
קיין
מורא!
Do
not
be
afraid!
און
שרייב
נאך
מער
And
write
even
more
ס'איז
דיר
נישט
שווער
It's
not
difficult
for
you
העי,
ווי
גייסטו
דאנט
דיסעפעיר!
Hey,
how
are
you
doing?
Don't
despair!
איך
דאנק
דיר
אונזער
בורא
I
thank
you,
our
Creator
פאר
די
אלע
פיינע
סחורה
For
all
the
fine
merchandise
וואס
דו
שענקסט
צו
מיר
That
you
bestow
upon
me
ס′איז
אלעס
דיינע
וואונדער
It
is
all
your
wonders
שרייבן
פאר
דיינע
קינדער
To
write
for
your
children
לידער,
גאנץ
אן
א
שיעור
Songs,
without
number
און
איך
בעט,
אלע
יארן
מיינע
And
I
pray,
all
my
years
זייטזשע
מיר
מהנה
May
you
delight
me
אזו
ווי
ביז
אהער
As
you
have
until
now
א
שליחות
אויסצופירן
A
mission
to
fulfill
רוהיג
אהן
א
שטער
Calmly,
without
a
worry
א
שליחות
אויסצופירן
A
mission
to
fulfill
רוהיג
אהן
א
שטער
Calmly,
without
a
worry
ניגונים
קאמפאזירן,
ווייטער
נאך
מער
To
compose
melodies,
even
more
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.