Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
that
I
loved
you
from
the
start
Du
weißt,
dass
ich
dich
von
Anfang
an
geliebt
habe
Even
though
I'm
scared
you'll
break
my
heart
Auch
wenn
ich
Angst
habe,
dass
du
mein
Herz
brichst
You
know
that
I
loved
you
from
the
start
Du
weißt,
dass
ich
dich
von
Anfang
an
geliebt
habe
Right
from
the
start,
right
from
the
start
Gleich
von
Anfang
an,
gleich
von
Anfang
an
You
know
that
I
loved
you
from
the
start
Du
weißt,
dass
ich
dich
von
Anfang
an
geliebt
habe
Even
though
I'm
scared
you'll
break
my
heart
Auch
wenn
ich
Angst
habe,
dass
du
mein
Herz
brichst
You
know
that
I
loved
you
from
the
start
Du
weißt,
dass
ich
dich
von
Anfang
an
geliebt
habe
Right
from
the
start,
right
from
the
start
Gleich
von
Anfang
an,
gleich
von
Anfang
an
You
know
that
I
loved
you
from
the
start
Du
weißt,
dass
ich
dich
von
Anfang
an
geliebt
habe
Even
though
I'm
scared
you'll
break
my
heart
Auch
wenn
ich
Angst
habe,
dass
du
mein
Herz
brichst
Even
Angels
tire
of
ecstasy
Selbst
Engel
werden
der
Ekstase
müde
You
know
that
I
loved,
loved,
loved
Du
weißt,
dass
ich
liebte,
liebte,
liebte
Even
though
I'm
scared,
scared,
scared
Auch
wenn
ich
Angst
habe,
Angst
habe,
Angst
habe
You
know
that
I
loved,
loved,
loved
Du
weißt,
dass
ich
liebte,
liebte,
liebte
Even
though
I'm
scared,
scared,
scared
Auch
wenn
ich
Angst
habe,
Angst
habe,
Angst
habe
You
know
that
I
loved
you
from
the
start
Du
weißt,
dass
ich
dich
von
Anfang
an
geliebt
habe
Even
though
I'm
scared
you'll
break
my
heart
Auch
wenn
ich
Angst
habe,
dass
du
mein
Herz
brichst
You
know
that
I
loved
you
from
the
start
Du
weißt,
dass
ich
dich
von
Anfang
an
geliebt
habe
Even
though
I'm
scared
you'll
break
my
heart
Auch
wenn
ich
Angst
habe,
dass
du
mein
Herz
brichst
You
know
that
I
loved
you
from
the
start
Du
weißt,
dass
ich
dich
von
Anfang
an
geliebt
habe
Right
from
the
start,
right
from
the
start
Gleich
von
Anfang
an,
gleich
von
Anfang
an
You
know
that
I
loved
Du
weißt,
dass
ich
liebte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mohammad Naimee Yosuf
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.