Текст и перевод песни Yosui Inoue - Refrain Ga Sakenderu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Refrain Ga Sakenderu
Refrain Is Calling Out
どうして
どうして僕たちは
Why,
oh
why,
did
we
have
to
出会ってしまったのだろう
Cross
paths?
壊れるほど抱き締めた
We
embraced
each
other
so
tightly,
until
we
broke.
最後の春に見た夕日は
The
last
sunset
we
saw
that
spring
うろこ雲照らしながら
Illuminated
the
mackerel
clouds
ボンネットに消えてった
And
disappeared
into
the
horizon.
ひとつ前の
カーブまで
To
the
curve
just
before
いつか海に降りた
The
one
where
we
walked
down
to
the
sea.
あの駐車場に
あなたが
居たようだ
It
was
in
that
parking
lot
that
I
saw
you.
どうして
どうして
私たち
Why,
oh
why,
have
we
離れてしまったのだろう
Grown
so
distant?
あんなに愛してたのに
We
loved
each
other
so
deeply.
岬の灯り冴え始める
The
lighthouse
begins
to
glow
同じ場所に立つけれど
As
we
stand
in
the
same
place,
潮風
肩を抱くだけ
But
the
sea
breeze
only
embraces
my
shoulders.
擦りきれた
カセットを
I
put
on
the
worn-out
cassette
久しぶりに
かけてみる
And
listen
to
it
for
the
first
time
in
ages.
昔
気付かなかった
I
never
noticed
before:
リフレインが
悲しげに
叫んでる
The
refrain
is
calling
out
sorrowfully.
どうして
どうして出来るだけ
Why,
oh
why,
did
we
try
our
best
優しくしなかったのだろう
Not
to
be
kind
to
each
other?
二度と会えなくなるなら
If
we
were
never
to
meet
again,
人は忘れられぬ景色を
幾度かさまよううちに
Someday,
I'll
stop
regretting
後悔しなくなれるの
As
I
wander
through
the
scenery
we
can
never
forget.
夕映えを諦めて
走る
時刻
The
time
to
give
up
on
the
sunset
has
come.
どうして
どうして
僕たちは
Why,
oh
why,
did
we
have
to
出会ってしまったのだろう
Cross
paths?
壊れるほど抱き締めた
We
embraced
each
other
so
tightly,
until
we
broke.
どうして
どうして
私たち
Why,
oh
why,
have
we
離れてしまったのだろう
Grown
so
distant?
あんなに愛してたのに
We
loved
each
other
so
deeply.
どうして
どうして
出来るだけ
Why,
oh
why,
did
we
try
our
best
優しくしなかったのだろう
Not
to
be
kind
to
each
other?
二度と会えなくなるなら
If
we
were
never
to
meet
again,
どうして
どうして僕たちは
Why,
oh
why,
did
we
have
to
出逢ってしまったのだろう
Cross
paths?
壊れるほど抱きしめた
We
embraced
each
other
so
tightly,
until
we
broke.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yumi Matsutoya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.