Yosui Inoue - Refrain Ga Sakenderu - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Yosui Inoue - Refrain Ga Sakenderu




Refrain Ga Sakenderu
Refrain Is Calling Out
どうして どうして僕たちは
Why, oh why, did we have to
出会ってしまったのだろう
Cross paths?
壊れるほど抱き締めた
We embraced each other so tightly, until we broke.
最後の春に見た夕日は
The last sunset we saw that spring
うろこ雲照らしながら
Illuminated the mackerel clouds
ボンネットに消えてった
And disappeared into the horizon.
引き返してみるわ
Let's turn back
ひとつ前の カーブまで
To the curve just before
いつか海に降りた
The one where we walked down to the sea.
あの駐車場に あなたが 居たようだ
It was in that parking lot that I saw you.
どうして どうして 私たち
Why, oh why, have we
離れてしまったのだろう
Grown so distant?
あんなに愛してたのに
We loved each other so deeply.
岬の灯り冴え始める
The lighthouse begins to glow
同じ場所に立つけれど
As we stand in the same place,
潮風 肩を抱くだけ
But the sea breeze only embraces my shoulders.
擦りきれた カセットを
I put on the worn-out cassette
久しぶりに かけてみる
And listen to it for the first time in ages.
気付かなかった
I never noticed before:
リフレインが 悲しげに 叫んでる
The refrain is calling out sorrowfully.
どうして どうして出来るだけ
Why, oh why, did we try our best
優しくしなかったのだろう
Not to be kind to each other?
二度と会えなくなるなら
If we were never to meet again,
人は忘れられぬ景色を 幾度かさまよううちに
Someday, I'll stop regretting
後悔しなくなれるの
As I wander through the scenery we can never forget.
夕映えを諦めて 走る 時刻
The time to give up on the sunset has come.
どうして どうして 僕たちは
Why, oh why, did we have to
出会ってしまったのだろう
Cross paths?
壊れるほど抱き締めた
We embraced each other so tightly, until we broke.
どうして どうして 私たち
Why, oh why, have we
離れてしまったのだろう
Grown so distant?
あんなに愛してたのに
We loved each other so deeply.
どうして どうして 出来るだけ
Why, oh why, did we try our best
優しくしなかったのだろう
Not to be kind to each other?
二度と会えなくなるなら
If we were never to meet again,
どうして どうして僕たちは
Why, oh why, did we have to
出逢ってしまったのだろう
Cross paths?
壊れるほど抱きしめた
We embraced each other so tightly, until we broke.





Авторы: Yumi Matsutoya


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.