Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
星のフラメンコ - (Remastered 2018)
Sternenflamenco - (Remastered 2018)
好きなんだけど
離れてるのさ
Ich
liebe
dich,
aber
ich
bleibe
fern,
遠くで星をみるように
als
würde
ich
einen
Stern
aus
der
Ferne
betrachten.
好きなんだけど
だまってるのさ
Ich
liebe
dich,
doch
ich
schweige,
大事な宝
かくすように
als
würde
ich
einen
kostbaren
Schatz
verbergen.
君は僕の心の星
Du
bist
der
Stern
meines
Herzens.
君は僕の宝
Du
bist
mein
Schatz.
こわしたくない
なくしたくないだから
Weil
ich
dich
nicht
zerbrechen
will,
dich
nicht
verlieren
will,
darum
好きなんだけど
離れてるのさ
liebe
ich
dich,
aber
ich
bleibe
fern.
好きなんだけど
だまってるのさ
Ich
liebe
dich,
doch
ich
schweige.
とどかぬ星を
恋した僕の
Für
mein
Herz,
das
einen
unerreichbaren
Stern
liebte,
心をうたう
星のフラメンコ
singt
der
Sternenflamenco.
輝け星よ
君の夜空で
Leuchte,
oh
Stern,
an
deinem
Nachthimmel!
歌えよ涙
僕の心で
Singe,
oh
Träne,
in
meinem
Herzen!
君は僕の心の星
Du
bist
der
Stern
meines
Herzens.
君は僕の宝
Du
bist
mein
Schatz.
こわしたくない
なくしたくないだから
Weil
ich
dich
nicht
zerbrechen
will,
dich
nicht
verlieren
will,
darum
歌うよせめて
心の歌をひびけ夜空に
singe
ich
zumindest
das
Lied
meines
Herzens,
es
soll
am
Nachthimmel
erklingen,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.