Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
グラデーション Pt.1
Gradation Pt.1
どれほど
何かを見つめてたんだろう
Wie
lange
hatte
ich
wohl
auf
etwas
gestarrt?
さあ出ようと飛び出してきたんだろう
Ich
bin
wohl
losgestürmt,
bereit
aufzubrechen.
ドアの重さと鳥のさえずりを聴いて
Ich
hörte
das
Gewicht
der
Tür
und
das
Zwitschern
der
Vögel.
かかとを嗚らして手を握り
Meine
Absätze
klackten,
ich
ergriff
deine
Hand.
君を連れて
歩いてた
Ich
ging
mit
dir
an
meiner
Seite.
朝もやは
つめたくて
Der
Morgennebel
war
kalt.
花は咲き
はしゃぐ声
Blumen
blühten,
übermütige
Stimmen.
交差点
輝いてた
Die
Kreuzung
glänzte.
行き交う車
カフェで働く人
Vorbeifahrende
Autos,
Menschen,
die
im
Café
arbeiten.
酒屋の猫が見つめる青い空
Die
Katze
des
Spirituosenladens,
die
in
den
blauen
Himmel
starrt.
みんな
それぞれに大切な人と
Alle,
jeder
mit
seinem
wichtigen
Menschen,
それぞれの時の中を生きている
lebt
in
seiner
eigenen
Zeit.
右を見て
左見て
Nach
rechts
geschaut,
nach
links
geschaut.
気をつけて
渡る歩道
Vorsichtig
die
Straße
überquert.
ドアベルを
唱らす音
Das
Geräusch
der
Türklingel.
自転車に
鍵かけて
Das
Fahrrad
abgeschlossen.
見つめて
階段
Die
Treppe
angestarrt.
足音
響いて
Schritte
hallten
wider.
君を連れて
歩いてた
Ich
ging
mit
dir
an
meiner
Seite.
ときはもう戻らない
Die
Zeit
kehrt
nicht
mehr
zurück.
朝もやは
つめたくて
Der
Morgennebel
war
kalt.
花は咲き
はしゃぐ声
Blumen
blühten,
übermütige
Stimmen.
君を連れて
歩いてた
Ich
ging
mit
dir
an
meiner
Seite.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ジャム・カ
дата релиза
11-08-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.