Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hope
that
our
few
remaining
friends
Ich
hoffe,
dass
unsere
wenigen
verbliebenen
Freunde
Give
up
on
trying
to
save
us
es
aufgeben,
uns
retten
zu
wollen.
I
hope
we
come
up
with
a
fail-safe
plot
Ich
hoffe,
wir
finden
einen
todsicheren
Plan,
To
piss
off
the
dumb
few
that
forgave
us
um
die
wenigen
Dummen,
die
uns
verziehen
haben,
zu
verärgern.
I
hope
the
fences
we
mended
Ich
hoffe,
die
Zäune,
die
wir
repariert
haben,
Fall
down
beneath
their
own
weight
fallen
unter
ihrem
eigenen
Gewicht
zusammen.
And
I
hope
we
hang
on
past
the
last
exit
Und
ich
hoffe,
wir
halten
bis
zur
letzten
Ausfahrt
durch.
I
hope
it's
already
too
late
Ich
hoffe,
es
ist
schon
zu
spät.
And
I
hope
the
junkyard
a
few
blocks
from
here
Und
ich
hoffe,
der
Schrottplatz
ein
paar
Blocks
von
hier
Someday
burns
down
brennt
eines
Tages
nieder.
And
I
hope
the
rising
black
smoke
carries
me
far
away
Und
ich
hoffe,
der
aufsteigende
schwarze
Rauch
trägt
mich
weit
weg,
And
I
never
come
back
to
this
town
again
und
ich
komme
nie
wieder
in
diese
Stadt
zurück.
In
my
life,
I
hope
I
lie
In
meinem
Leben
hoffe
ich
zu
lügen
And
tell
everyone
you
were
a
good
wife
und
allen
zu
erzählen,
du
warst
eine
gute
Ehefrau.
And
I
hope
you
die
Und
ich
hoffe,
du
stirbst.
I
hope
we
both
die
Ich
hoffe,
wir
sterben
beide.
I
hope
I
cut
myself
shaving
tomorrow
Ich
hoffe,
ich
schneide
mich
morgen
beim
Rasieren.
I
hope
it
bleeds
all
day
long
Ich
hoffe,
es
blutet
den
ganzen
Tag.
Our
friends
say
it's
darkest
before
the
sun
rises
Unsere
Freunde
sagen,
es
ist
am
dunkelsten,
bevor
die
Sonne
aufgeht.
We're
pretty
sure
they're
all
wrong
Wir
sind
uns
ziemlich
sicher,
dass
sie
alle
falsch
liegen.
I
hope
it
stays
dark
forever
Ich
hoffe,
es
bleibt
für
immer
dunkel.
I
hope
the
worst
isn't
over
Ich
hoffe,
das
Schlimmste
ist
noch
nicht
vorbei.
And
I
hope
you
blink
before
I
do
Und
ich
hoffe,
du
blinzelst
vor
mir.
And
I
hope
I
never
get
sober
Und
ich
hoffe,
ich
werde
nie
nüchtern.
And
I
hope
when
you
think
of
me
years
down
the
line
Und
ich
hoffe,
wenn
du
in
Jahren
an
mich
denkst,
You
can't
find
one
good
thing
to
say
dass
du
nichts
Gutes
zu
sagen
findest.
And
I'd
hope
that
if
I
found
the
strength
to
walk
out
Und
ich
würde
hoffen,
dass,
wenn
ich
die
Kraft
fände
zu
gehen,
You'd
stay
the
hell
out
of
my
way
du
mir
verdammt
nochmal
aus
dem
Weg
gehst.
I
am
drowning
Ich
ertrinke.
There
is
no
sign
of
land
Es
gibt
kein
Land
in
Sicht.
You
are
coming
down
with
me
Du
gehst
mit
mir
unter,
Hand
in
unlovable
hand
Hand
in
unliebsamer
Hand.
And
I
hope
you
die
Und
ich
hoffe,
du
stirbst.
I
hope
we
both
die
Ich
hoffe,
wir
sterben
beide.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryan Kaiser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.