Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
safe
in
your
bed,
what's
the
story
Ich
fühle
mich
sicher
in
deinem
Bett,
was
ist
die
Geschichte
Of,
of
the
pain
in
my
head?
Mandatory
Von,
von
dem
Schmerz
in
meinem
Kopf?
Obligatorisch
Take
all
the
shit
that
you
said,
purgatory
Nimm
all
den
Mist,
den
du
gesagt
hast,
Fegefeuer
Split
on
my
brain,
make
me
numb,
fuck
me
Spalte
mein
Gehirn,
mach
mich
taub,
fick
mich
I
don't
feel
good
like
I
should
Ich
fühle
mich
nicht
gut,
wie
ich
sollte
I
don't
feel
good
like
I
should,
no
Ich
fühle
mich
nicht
gut,
wie
ich
sollte,
nein
I
don't
feel
good
like
I
should
Ich
fühle
mich
nicht
gut,
wie
ich
sollte
I
don't
feel
good
like
I
should,
no
Ich
fühle
mich
nicht
gut,
wie
ich
sollte,
nein
Thought
that
I
did
it,
I'd
give
a
shit,
but
I
can
feel
it
Dachte,
ich
hätte
es
getan,
es
wäre
mir
egal,
aber
ich
kann
es
fühlen
Phrase
everything
so
carefully
just
to
conceal
it
Formuliere
alles
so
sorgfältig,
nur
um
es
zu
verbergen
I
go
numb
inside
my
brain,
a
million
things
to
deal
with
Ich
werde
taub
in
meinem
Gehirn,
eine
Million
Dinge
zu
bewältigen
I
go
numb
inside
my
brain,
a
million
things,
and
Ich
werde
taub
in
meinem
Gehirn,
eine
Million
Dinge,
und
I
don't
feel
good
like
I
should
Ich
fühle
mich
nicht
gut,
wie
ich
sollte
I
don't
feel
good
like
I
should,
no
Ich
fühle
mich
nicht
gut,
wie
ich
sollte,
nein
I
don't
feel
good
like
I
should
Ich
fühle
mich
nicht
gut,
wie
ich
sollte
I
don't
feel
good
like
I
should,
no
Ich
fühle
mich
nicht
gut,
wie
ich
sollte,
nein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Ryan Kaiser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.