Текст и перевод песни Yotuel - Suerte
El
brillo
de
tus
ojos
son
los
que
me
inspiran
Сияние
твоих
глаз
меня
вдохновляет
El
latido
en
tu
pecho,
siento
cuando
me
suspiras
Биение
твоего
сердца,
я
чувствую,
когда
ты
вздыхаешь
Tu
cuerpo
entre
mi
cuerpo
lentamente
se
combinan
Твое
тело
и
мое
медленно
соединяются
No
hay
nada
más
perfecto
que
mi
octava
maravilla
Нет
ничего
совершеннее,
чем
мое
восьмое
чудо
A
veces
pienso
que
la
vida
te
interpuso
en
mi
camino
Иногда
думаю,
что
жизнь
поставила
тебя
на
моем
пути
La
musa
más
perfecta
de
mi
cuento
favorito
Самая
идеальная
муза
моей
любимой
сказки
Eres
agua
bendita
cuando
voy
muy
negativo
Ты
святая
вода,
когда
я
слишком
негативен
Tú
eres
la
recompensa
y
yo
soy
el
fugitivo
Ты
награда,
а
я
беглец
Pero
qué
suerte,
suerte,
suerte,
suerte,
suerte
Но
какая
удача,
удача,
удача,
удача,
удача
De
tenerte
a
mi
lado
Иметь
тебя
рядом
Y
dibujar
el
pasado
И
рисовать
прошлое
Con
ganas
de
sonreír
С
желанием
улыбнуться
Lady,
lady
Любимая,
любимая
Pero
qué
suerte,
suerte,
suerte,
suerte
niña
Но
какая
удача,
удача,
удача,
удача,
девочка
De
tener
tu
sonrisa
y
de
viajar
con
la
brisa,
Иметь
твою
улыбку
и
путешествовать
по
ветру,
Enamorado
y
feliz
Влюбленный
и
счастливый
Lady,
lady
Любимая,
любимая
Intento
componerte
la
mejor
de
mis
canciones
Я
пытаюсь
сочинить
для
тебя
лучшие
из
моих
песен
Pretendo
rellenar
de
poesías
tus
rincones
Я
хочу
заполнить
поэзией
все
твои
уголки
Cuidarte
en
los
sueños
de
malvadas
pesadillas
Защищать
тебя
во
снах
от
злых
кошмаров
No
hay
nada
más
perfecto
que
mi
octava
maravilla
Нет
ничего
совершеннее,
чем
мое
восьмое
чудо
Solo
quiero
yo
pedirte
que
me
dejes
en
tu
boca
Я
хочу
только
одного
- позволь
мне
прильнуть
к
твоим
губам
Vivir
toda
una
vida
y
no
morirme
si
me
toca
Прожить
целую
жизнь
и
никогда
не
умереть,
если
так
суждено
Estar
siempre
a
tu
lado
como
pan
con
su
gaviota
Быть
всегда
рядом
с
тобой,
как
хлеб
с
чайкой
Y
juntos
mezcla′íto'
como
frapuccino
y
mocca
И
вместе
смешаться,
как
фраппучино
и
мокко
Pero
qué
suerte
suerte,
suerte,
suerte,
suerte
Но
какая
удача,
удача,
удача,
удача,
удача
De
tenerte
a
mi
lado
y
dibujar
el
pasado
Иметь
тебя
рядом
и
рисовать
прошлое
Con
ganas
de
sonreír
С
желанием
улыбнуться
Lady,
lady
Любимая,
любимая
Pero
qué
suerte,
suerte,
suerte,
suerte
niña
Но
какая
удача,
удача,
удача,
удача,
девочка
De
tener
tu
sonrisa
y
de
viajar
con
la
brisa
Иметь
твою
улыбку
и
путешествовать
по
ветру
Enamorado
y
feliz
Влюбленный
и
счастливый
Lady,
lady
Любимая,
любимая
Pero
qué
suerte,
suerte,
suerte,
suerte,
suerte
Но
какая
удача,
удача,
удача,
удача,
удача
De
tenerte
a
mi
lado
Иметь
тебя
рядом
Y
dibujar
el
pasado
И
рисовать
прошлое
Con
ganas
de
sonreír
С
желанием
улыбнуться
Lady,
lady
Любимая,
любимая
Pero
qué
suerte,
suerte,
suerte,
suerte
niña
Но
какая
удача,
удача,
удача,
удача,
девочка
De
tener
tu
sonrisa
(de
tener
tu
sonrisa)
Иметь
твою
улыбку
(иметь
твою
улыбку)
Y
de
viajar
con
la
brisa
(de
viajar
con
la
brisa)
И
путешествовать
по
ветру
(путешествовать
по
ветру)
Enamorado
y
feliz
(enamorados
tú
y
yo)
Влюбленные
вы
и
я
(влюбленные
ты
и
я)
Lady,
lady
Любимая,
любимая
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yotuel Romero, Antonio Rayo Gibo
Альбом
Suerte
дата релиза
04-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.