Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mind
Macht es dir was aus?
We
The
Best
Music!
We
The
Best
Music!
Yo,
he
ain't
messing
with
no
average
chick,
pop,
pop
Yo,
er
gibt
sich
nicht
mit
'ner
durchschnittlichen
Tussi
ab,
pop,
pop
He
got
Nicki,
he
know
that
he
hit
the
jackpot
Er
hat
Nicki,
er
weiß,
dass
er
den
Jackpot
geknackt
hat
Every
baller
tryna
score,
check
them
shot
clocks
Jeder
Baller
versucht
zu
punkten,
schau
auf
die
Wurfuhr
Eat
the
cake
and
he
suck
on
my
toes,
yes
Isst
den
Kuchen
und
lutscht
an
meinen
Zehen,
ja
Hitting
them
home
runs,
I'll
be
like
"go
Mets!"
Schlägt
Homeruns,
ich
sage
nur
"Go
Mets!"
I
want
a
dude
that'll
still
kiss
me
when
he
mad
Ich
will
einen
Kerl,
der
mich
auch
küsst,
wenn
er
sauer
ist
Type
to
cop
me
diamonds,
he
can
miss
me
with
them
bags
Einer,
der
mir
Diamanten
kauft,
mit
Taschen
kann
er
mir
gestohlen
bleiben
Girl
we
been
right
here,
thinkin'
'bout
it
all
night
Mädchen,
wir
sind
genau
hier,
denken
die
ganze
Nacht
darüber
nach
Baby
you
should
be
up
in
my
bed
Baby,
du
solltest
in
meinem
Bett
sein
Do
you
mind,
do
you
mind?
(DJ
Khaled!)
Macht
es
dir
was
aus,
macht
es
dir
was
aus?
(DJ
Khaled!)
Baby
you,
do
you
mind?
Do
you
mind?
Do
you
mind?
Baby
du,
macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
I'm
just
trying
to
get
to
know
ya
Ich
versuche
nur,
dich
kennenzulernen
Get
a
little
closer,
maybe
post
up
Ein
bisschen
näher
zu
kommen,
vielleicht
hierzubleiben
Do
you
mind?
Do
you
mind?
Do
you
mind?
Macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
Do
you
mind?
Do
you
mind?
Do
you
mind?
Macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
Girl
we
been
right
here,
thinkin'
'bout
it
all
night
Mädchen,
wir
sind
genau
hier,
denken
die
ganze
Nacht
darüber
nach
Baby
you
should
be
up
in
my
bed
Baby,
du
solltest
in
meinem
Bett
sein
Do
you
mind,
do
you
mind?
Macht
es
dir
was
aus,
macht
es
dir
was
aus?
Baby
you,
do
you
mind?
Do
you
mind?
Do
you
mind?
Baby
du,
macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
You
know,
you
know,
you
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
We
ain't
got
forever
and
ever
Wir
haben
nicht
für
immer
und
ewig
Zeit
You
know,
you
know,
you
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
Let
me
be
the
one,
baby
you
deserve
better
Lass
mich
der
Eine
sein,
Baby,
du
verdienst
Besseres
You
know,
you
know,
you
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
We
ain't
got
forever
and
ever
Wir
haben
nicht
für
immer
und
ewig
Zeit
You
know,
you
know,
you
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
Let
me
be
the
one,
baby
do
you
mind?
Do
you
mind?
Lass
mich
der
Eine
sein,
Baby,
macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
Ohh,
do
you
mind
if
I
talk
to
you?
Ohh,
macht
es
dir
was
aus,
wenn
ich
mit
dir
rede?
And
do
you
mind
if
I
touch
you
there?
Und
macht
es
dir
was
aus,
wenn
ich
dich
dort
berühre?
Baby
know
you
can
do
better
baby
Baby,
wisse,
du
kannst
es
besser
haben,
Baby
I
know
it
don't
get
no
better
than
me
Ich
weiß,
es
wird
nicht
besser
als
ich
Let's
not
waste
the
time
Lass
uns
keine
Zeit
verschwenden
You
ain't
gotta
hold
back
'cause
once
I
get
inside
Du
musst
dich
nicht
zurückhalten,
denn
sobald
ich
drin
bin
You
won't
change
your
mind,
you
know
that
you
can
take
it
Wirst
du
deine
Meinung
nicht
ändern,
du
weißt,
dass
du
es
nehmen
kannst
No
need
to
hesitate,
I'm
gettin'
impatient
Kein
Grund
zu
zögern,
ich
werde
ungeduldig
I'm
not
used
to
waiting,
I
want
you
to
give
it
to
me
Ich
bin
es
nicht
gewohnt
zu
warten,
ich
will,
dass
du
es
mir
gibst
Come
on
let
me
taste
it
until
I
get
in
love
Komm
schon,
lass
mich
kosten,
bis
ich
verliebt
bin
Hope
you're
ready
'cause
I'mma
beat
it
up
Hoffe,
du
bist
bereit,
denn
ich
werd's
dir
richtig
besorgen
Do
you
mind
when
I'mma
had
it?
Know
how
to
heat
it
up
Macht
es
dir
was
aus,
wenn
ich
es
hatte?
Weiß,
wie
man
es
aufheizt
I
should,
I
should
be
the
one,
baby
you
gon'
learn
that
Ich
sollte,
ich
sollte
der
Eine
sein,
Baby,
das
wirst
du
lernen
Girl
I
know
your
body,
know
where
every
curve
at
Mädchen,
ich
kenne
deinen
Körper,
weiß,
wo
jede
Kurve
ist
We
been
going
all
night
'til
the
early
Wir
machen
die
ganze
Nacht
durch
bis
zum
frühen
Morgen
Know
you,
know
you
wanna
take
off
when
you
on
my
runway
Weißt
du,
weißt
du,
du
willst
abheben,
wenn
du
auf
meiner
Startbahn
bist
We
ain't
got
to
talk
about
his
conversate
Wir
müssen
nicht
über
sein
Gespräch
reden
Baby
by
the
way
I
touch
you,
you
know
what
I'm
saying
Baby,
durch
die
Art,
wie
ich
dich
berühre,
weißt
du,
was
ich
sage
Oh,
oh,
oh,
ridin'
slow
Oh,
oh,
oh,
langsam
fahren
I'm
just
trying
to
get
to
know
ya
Ich
versuche
nur,
dich
kennenzulernen
Get
a
little
closer,
maybe
post
up
Ein
bisschen
näher
zu
kommen,
vielleicht
hierzubleiben
Do
you
mind?
Do
you
mind?
Do
you
mind?
Macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
Do
you
mind?
Do
you
mind?
Do
you
mind?
Macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
Girl
we
been
right
here,
thinkin'
'bout
it
all
night
Mädchen,
wir
sind
genau
hier,
denken
die
ganze
Nacht
darüber
nach
Baby
you
should
be
up
in
my
bed
Baby,
du
solltest
in
meinem
Bett
sein
Do
you
mind,
do
you
mind?
Macht
es
dir
was
aus,
macht
es
dir
was
aus?
Baby
you,
do
you
mind?
Do
you
mind?
Do
you
mind?
Baby
du,
macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
You
know,
you
know,
you
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
We
ain't
got
forever
and
ever
Wir
haben
nicht
für
immer
und
ewig
Zeit
You
know,
you
know,
you
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
Let
me
be
the
one,
baby
you
deserve
better
Lass
mich
der
Eine
sein,
Baby,
du
verdienst
Besseres
You
know,
you
know,
you
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
We
ain't
got
forever
and
ever
Wir
haben
nicht
für
immer
und
ewig
Zeit
You
know,
you
know,
you
know,
you
know
Du
weißt,
du
weißt,
du
weißt,
du
weißt
Let
me
be
the
one,
baby
do
you
mind?
Do
you
mind?
Lass
mich
der
Eine
sein,
Baby,
macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
I'mma
do
that
favor,
drippin'
flavor
in
you
two
piece
Ich
tu'
dir
den
Gefallen,
träufle
Geschmack
in
deinen
Zweiteiler
I'mma
keep
my
promise,
never
treat
you
like
a
groupie
Ich
werde
mein
Versprechen
halten,
dich
niemals
wie
ein
Groupie
behandeln
Calamari
dinners,
got
you
eatin'
raw
sushi
Calamari-Dinner,
lasse
dich
rohes
Sushi
essen
Still
in
the
trap
but
like
my
bitches
bougie
Immer
noch
im
Ghetto,
aber
mag
meine
Bitches
edel
Two
cups
of
Styrofoam,
excuse
me
little
mama
Zwei
Styroporbecher,
entschuldige,
kleine
Mama
I
can
hold
you
down,
be
your
friend
and
your
lover
Ich
kann
dich
halten,
dein
Freund
und
dein
Liebhaber
sein
You
want
watches,
new
Versaces,
you
want
Celine
Du
willst
Uhren,
neue
Versaces,
du
willst
Celine
Top
back,
screamin'
money
ain't
a
ting
Verdeck
runter,
schreiend,
Geld
ist
kein
Ding
Seen
the
two
G-wagons
in
my
driveway
Habe
die
zwei
G-Wagons
in
meiner
Einfahrt
gesehen
Facetime,
two
black
bottles
by
my
fireplace
Facetime,
zwei
schwarze
Flaschen
bei
meinem
Kamin
Fell
out
with
your
peoples
so
you
took
the
pictures
down
Hast
dich
mit
deinen
Leuten
zerstritten,
also
hast
du
die
Bilder
runtergenommen
Instagram
ain't
been
the
same
since
you
so
distant
now
Instagram
ist
nicht
mehr
dasselbe,
seit
du
so
distanziert
bist
Took
you
shopping
in
other
places
that
I
won't
name
Habe
dich
an
anderen
Orten
shoppen
lassen,
die
ich
nicht
nennen
werde
First
time
your
friends
really
got
the
see
Balmain
Das
erste
Mal,
dass
deine
Freunde
wirklich
Balmain
gesehen
haben
20
million
cash,
seen
it
there
with
my
two
eyes
20
Millionen
in
bar,
hab
es
dort
mit
meinen
eigenen
Augen
gesehen
We
the
best
and
I
told
you
this
back
in
'05
Wir
sind
die
Besten
und
das
habe
ich
dir
schon
'05
gesagt
(Maybach
Music)
(Maybach
Music)
I'm
just
trying
to
get
to
know
ya
Ich
versuche
nur,
dich
kennenzulernen
Get
a
little
closer,
maybe
post
up
Ein
bisschen
näher
zu
kommen,
vielleicht
hierzubleiben
Do
you
mind?
Do
you
mind?
Do
you
mind?
Macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
Do
you
mind?
Do
you
mind?
Do
you
mind?
Macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
Girl
we
been
right
here,
thinkin'
'bout
it
all
night
Mädchen,
wir
sind
genau
hier,
denken
die
ganze
Nacht
darüber
nach
Baby
you
should
be
up
in
my
bed
Baby,
du
solltest
in
meinem
Bett
sein
Do
you
mind,
do
you
mind?
Macht
es
dir
was
aus,
macht
es
dir
was
aus?
Baby
you,
do
you
mind?
Do
you
mind?
Do
you
mind?
Baby
du,
macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
Oh,
just
in
case
you
need
me
Oh,
nur
falls
du
mich
brauchst
I
don't
mind
Es
macht
mir
nichts
aus
Yo,
tell
them
what
to
do,
tell
them
what
to
do,
tell
them
what
to
do
Yo,
sag
ihnen,
was
sie
tun
sollen,
sag
ihnen,
was
sie
tun
sollen,
sag
ihnen,
was
sie
tun
sollen
When
you
see
a
bad
bitch
in
front
of
you
baby
Wenn
du
eine
heiße
Braut
vor
dir
siehst,
Baby
Assume
the
position
Nimm
die
Position
ein
I'm
just
trying
to
get
to
know
ya
Ich
versuche
nur,
dich
kennenzulernen
Get
a
little
closer,
maybe
post
up
Ein
bisschen
näher
zu
kommen,
vielleicht
hierzubleiben
Do
you
mind?
Do
you
mind?
Do
you
mind?
Macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
Do
you
mind?
Do
you
mind?
Do
you
mind?
Macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
Girl
we
been
right
here,
thinkin'
'bout
it
all
night
Mädchen,
wir
sind
genau
hier,
denken
die
ganze
Nacht
darüber
nach
Baby
you
should
be
up
in
my
bed
Baby,
du
solltest
in
meinem
Bett
sein
Do
you
mind,
do
you
mind?
Macht
es
dir
was
aus,
macht
es
dir
was
aus?
Baby
you,
do
you
mind?
Do
you
mind?
Do
you
mind?
Baby
du,
macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
Macht
es
dir
was
aus?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brian Perez-canto Caffrey, Gavin Perez-canto Caffrey
Альбом
Yuh
дата релиза
28-07-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.