Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Letter Chorus
Chor der toten Briefe
===============================
===============================
You
Am
I
- Dead
Letter
Chorus
You
Am
I
- Chor
der
toten
Briefe
===============================
===============================
Everyone
talks
fast
and
walks
so
slow.
Alle
reden
schnell
und
gehen
so
langsam.
Suddenly
in
a
town
they
don't
know.
Plötzlich
in
einer
Stadt,
die
sie
nicht
kennen.
Last
stop
and
strangers
drink
Letzte
Haltestelle
und
Fremde
trinken
And
admitting
me
in
the
midnight
show
and
Und
lassen
mich
zur
Mitternachtsvorstellung
rein
und
Two
kids
sweat
Zwei
Jugendliche
schwitzen
As
he's
trying
to
get
his
lips
to
her
neck.
Während
er
versucht,
seine
Lippen
an
ihren
Hals
zu
bekommen.
It's
all
up
to
him,
it's
a
concession
film
Es
liegt
ganz
an
ihm,
es
ist
ein
Zugeständnisfilm
But
what
do
you
do?
Aber
was
machst
du?
Where
have
I
been
lately?
Wo
bin
ich
in
letzter
Zeit
gewesen?
Dirty
water
interrupted
by
Schmutziges
Wasser,
unterbrochen
von
A
bridge
that's
not
too
sore
on
the
eye.
Einer
Brücke,
die
nicht
allzu
hässlich
anzusehen
ist.
Guy
in
the
better
looking
pants
Der
Typ
in
den
besser
aussehenden
Hosen
Is
ruining
the
other's
night
and
Macht
dem
anderen
den
Abend
kaputt
und
Will
he
hurt
Wird
es
ihm
wehtun
As
the
air
conditioning
draws
out
the
shirt.
Während
die
Klimaanlage
das
Hemd
am
Körper
kleben
lässt.
It's
all
up
to
him,
it's
a
concession
film.
Es
liegt
ganz
an
ihm,
es
ist
ein
Zugeständnisfilm.
But
what
do
you
do?
Aber
was
machst
du?
Where
have
I
been
lately?
Wo
bin
ich
in
letzter
Zeit
gewesen?
It's
if
nothing
I
said
knows
new.
Es
ist,
als
ob
nichts,
was
ich
sagte,
neu
ist.
It's
if
you've
never
heard
anything
true.
Es
ist,
als
ob
du
nie
etwas
Wahres
gehört
hast.
But
we
will
try
'til
the
next
time
or
the
last
time.
Aber
wir
werden
es
versuchen
bis
zum
nächsten
Mal
oder
zum
letzten
Mal.
Everyone
talks
fast
and
walks
so
slow
Alle
reden
schnell
und
gehen
so
langsam
Suddenly
in
a
town
they
don't
know.
Plötzlich
in
einer
Stadt,
die
sie
nicht
kennen.
Hours
come
and
minutes
fly
Stunden
kommen
und
Minuten
fliegen
The
fifteen
stories
window
high
and
Das
Fenster
fünfzehn
Stockwerke
hoch
und
Two
kids
sweet
Zwei
Jugendliche,
süß
As
he
tries
to
stare
his
shame
to
his
feet.
Während
er
vor
Scham
zu
Boden
starrt.
'Cause
you
owe
it
to
him,
it's
a
concession
film.
Denn
du
schuldest
es
ihm,
es
ist
ein
Zugeständnisfilm.
But
what
do
you
do?
Aber
was
machst
du?
Where
have
I
been
lately?
Wo
bin
ich
in
letzter
Zeit
gewesen?
It's
if
nothing
I
said
knows
new.
Es
ist,
als
ob
nichts,
was
ich
sagte,
neu
ist.
It's
if
you've
never
heard
anything
true.
Es
ist,
als
ob
du
nie
etwas
Wahres
gehört
hast.
But
we
will
try
'til
the
next
time
or
the
last
time.
Aber
wir
werden
es
versuchen
bis
zum
nächsten
Mal
oder
zum
letzten
Mal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.