Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
tuned
in
correctly
this
morning
Wenn
du
heute
Morgen
richtig
eingestellt
bist
Kissed
his
cheek,
get
your
tea
and
your
toast
in
Küss
seine
Wange,
hol
dir
Tee
und
Toast
Got
the
greatest
of
the
latest
Top
Thirty
Habe
die
besten
der
neuesten
Top
Dreißig
To
clear
your
mind
of
all
things
unfaithful
or
dirty
Um
deinen
Geist
von
allem
Untreuen
oder
Schmutzigen
zu
befreien
What
do
you
like
to
hear
with
your
soldiers?
Was
hörst
du
gerne
mit
deinen
Soldaten?
The
sponsor
needs
to
know
what
you
told
us
Der
Sponsor
muss
wissen,
was
du
uns
erzählt
hast
Got
a
chorus
written
for
us
straight
from
the
file
Habe
einen
Chor,
der
direkt
aus
der
Akte
für
uns
geschrieben
ist
Just
check
your
brain
into
the
AM
dial
Gib
dein
Gehirn
einfach
beim
AM-Dial
ab
Waking
up
is
easy
when
you've
got
a
voice
you
know
Aufwachen
ist
einfach,
wenn
du
eine
Stimme
hast,
die
du
kennst
Rattling
up
the
ratings
on
the
breakfast
show
Die
die
Einschaltquoten
in
der
Morgenshow
hochtreibt
Waking
up
is
easy
when
you've
got
a
throat
you
love
Aufwachen
ist
einfach,
wenn
du
eine
Kehle
hast,
die
du
liebst
Telling
you
what's
out
there
Die
dir
sagt,
was
da
draußen
ist
Is
anyone
out
there?
Ist
da
draußen
jemand?
Is
anyone
out
there?
Ist
da
draußen
jemand?
Is
anyone
out
there?
Ist
da
draußen
jemand?
If
you
don't
like
the
nest
that
you've
made
Wenn
du
das
Nest,
das
du
gebaut
hast,
nicht
magst
We
got
a
competition
running
you
can
leave
today
Haben
wir
ein
Wettbewerb
laufen,
du
kannst
heute
gehen
Pack
your
bags,
clean
your
ears
of
the
city
Pack
deine
Taschen,
säubere
deine
Ohren
von
der
Stadt
We
got
a
place
where
even
your
car
looks
pretty
Wir
haben
einen
Ort,
an
dem
sogar
dein
Auto
hübsch
aussieht
Waking
up
is
easy
when
you
got
a
host
you
know
Aufwachen
ist
einfach,
wenn
du
einen
Moderator
hast,
den
du
kennst
Rattling
up
the
ratings
on
the
breakfast
show
Die
die
Einschaltquoten
in
der
Morgenshow
hochtreibt
Waking
up
is
easy
when
you
got
a
throat
you
love
Aufwachen
ist
einfach,
wenn
du
eine
Kehle
hast,
die
du
liebst
Telling
you
what's
out
there
Die
dir
sagt,
was
da
draußen
ist
Is
anyone
out
there?
Ist
da
draußen
jemand?
Is
anyone
out
there?
Ist
da
draußen
jemand?
Is
anyone
out
there?
Ist
da
draußen
jemand?
Good
morning
ladies,
do
you
need
a
man?
Guten
Morgen,
Damen,
braucht
ihr
einen
Mann?
Put
your
trust
in
our
thirties-and-over
plan
Vertraut
unserem
Dreißig-plus-Plan
Waking
up
is
easy
when
you've
got
a
voice
you
know
Aufwachen
ist
einfach,
wenn
du
eine
Stimme
hast,
die
du
kennst
Rattling
up
the
ratings
on
the
breakfast
show
Die
die
Einschaltquoten
in
der
Morgenshow
hochtreibt
Waking
up
is
easy
when
you've
got
a
throat
you
love
Aufwachen
ist
einfach,
wenn
du
eine
Kehle
hast,
die
du
liebst
Telling
you
what's
out
there
Die
dir
sagt,
was
da
draußen
ist
Is
anyone
out
there?
Ist
da
draußen
jemand?
Is
anyone
out
there?
Ist
da
draußen
jemand?
Is
anyone
out
there?
Ist
da
draußen
jemand?
Is
anyone
out
there?
Ist
da
draußen
jemand?
Is
anyone
out
there?
Ist
da
draußen
jemand?
Is
anyone
out
there?
Ist
da
draußen
jemand?
Good
morning,
good
morning,
good
morning
Guten
Morgen,
guten
Morgen,
guten
Morgen
Good
morning,
good
morning,
good
morning
Guten
Morgen,
guten
Morgen,
guten
Morgen
Good
morning,
good
morning,
good
morning
Guten
Morgen,
guten
Morgen,
guten
Morgen
Good
morning,
good
morning,
good
morning
Guten
Morgen,
guten
Morgen,
guten
Morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rogers Tim Adrian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.