Текст и перевод песни You Am I - Let's Not Get Famous
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's Not Get Famous
Давай не будем знаменитыми
You
looked
so
pretty
it
was
ridonkulous
Ты
выглядела
так
красиво,
что
это
было
просто
нелепо,
A
frame
to
sail
by
your
bootstraps
and
bows
Фигура,
мимо
которой
можно
плыть,
держась
за
сапоги
и
банты.
But
as
you
bound
with
your
eyes
up,
oh
no,
oh
no
Но
когда
ты
шла,
задрав
нос,
о
нет,
о
нет,
Oh
no,
oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
о
нет.
I
never
thought
that
you
wanted
it
Я
никогда
не
думал,
что
ты
так
этого
хочешь,
So
bad
that
you'd
sit
on
the
out
Что
готова
сидеть
взаперти.
But
that
vertical
kills
as
it
thrills,
oh
no,
oh
no
Но
эта
недоступность
убивает
и
волнует
одновременно,
о
нет,
о
нет,
Oh
no,
oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
о
нет.
The
best
laid
plans
of
mice
and
men
Лучшие
планы
мышей
и
людей
Were
noble
before
the
crowd
walked
in
Были
благородны,
пока
не
пришла
толпа.
Let's
not
do
it
Давай
не
будем
этого
делать,
Until
we're
sure
that
Пока
не
убедимся,
It's
not
clinging
onto
air
Что
это
не
вилами
по
воде
писано.
So
come
on,
let's
not
get
famous
Так
что
давай,
не
будем
знаменитыми,
We'll
work
'til
we're
sore
and
then
we
can
fall
Мы
будем
работать
до
изнеможения,
а
потом
сможем
упасть
Into
each
other's
sleep,
and
repeat,
oh
no,
oh
no
В
объятия
друг
друга
и
повторить
всё
снова,
о
нет,
о
нет,
Oh
no,
oh
no,
oh
no
О
нет,
о
нет,
о
нет.
The
best
laid
plans
of
mice
and
men
Лучшие
планы
мышей
и
людей
Were
noble
before
the
crowd
walked
in
Были
благородны,
пока
не
пришла
толпа.
Let's
not
do
it
Давай
не
будем
этого
делать,
Until
we're
sure
that
Пока
не
убедимся,
It's
not
clinging
onto
air
Что
это
не
вилами
по
воде
писано.
Far
and
away,
we're
both
gone
Далеко
и
надолго
мы
оба
пропали,
But
we're
here
for
a
sweet
time,
not
long
Но
мы
здесь
ненадолго,
чтобы
насладиться
сладкими
моментами.
Far
and
away,
we're
both
gone
Далеко
и
надолго
мы
оба
пропали,
But
we're
here
for
a
sweet
time,
not
long
Но
мы
здесь
ненадолго,
чтобы
насладиться
сладкими
моментами.
The
best
laid
plans
of
mice
and
men
Лучшие
планы
мышей
и
людей
Were
noble
before
the
crowd
walked
in
Были
благородны,
пока
не
пришла
толпа.
Let's
not
do
it
Давай
не
будем
этого
делать,
Until
we're
sure
that
Пока
не
убедимся,
It's
not
clinging
onto
air
Что
это
не
вилами
по
воде
писано.
It's
not
clinging
onto
air
Что
это
не
вилами
по
воде
писано.
Let's
not
get
famous,
mmm,
yeah
Давай
не
будем
знаменитыми,
ммм,
да.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.