Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
======================
======================
You
Am
I
- Pizza
Guy
You
Am
I
- Pizzajunge
======================
======================
Grab
a
six
pack
for
the
way
home.
Hol
dir
ein
Sixpack
für
den
Heimweg.
It's
only
twenty
five
minutes
alone
Es
sind
nur
fünfundzwanzig
Minuten
allein
At
a
chance
to
listen
to
what
you
see
fit
Eine
Chance
zu
hören,
was
dir
passt
Put
your
tail
between
your
legs
and
you
split
Du
ziehst
den
Schwanz
ein
und
haust
ab
Was
never
one
for
luck
War
nie
einer
für
Glück
On
a
pay
rise
or
a
girl
you
got
stuck
Bei
'ner
Gehaltserhöhung
oder
einem
Mädel,
an
dem
du
hängenbliebst
Never
bother
with
FM
radio
Kümmer
dich
nie
um
UKW-Radio
Pop
a
compilation
tape
and
we'll
go
Leg
ein
Mixtape
ein
und
wir
fahren
los
But
every
dick
that
comes
from
the
hills
Aber
jeder
Idiot,
der
aus
den
Hügeln
kommt
Is
gonna
innundate
you
still
Wird
dich
immer
noch
überschwemmen
Never
one
to
let
something
go
Nie
einer,
der
etwas
loslässt
To
make
you
hate
or
cuss
at
folks
you
don't
know
Um
dich
hassen
zu
lassen
oder
auf
Leute
zu
fluchen,
die
du
nicht
kennst
As
his
girlfriend
takes
the
last
mushroom
slice
Während
seine
Freundin
das
letzte
Pilzstück
nimmt
You
hope
they
never
make
their
movie
on
time
Du
hoffst,
sie
schaffen
es
nie
pünktlich
zu
ihrem
Film
Was
never
one
for
luck
War
nie
einer
für
Glück
On
a
pay
rise
or
a
girl
you
got
stuck
Bei
'ner
Gehaltserhöhung
oder
einem
Mädel,
an
dem
du
hängenbliebst
Never
bother
with
FM
radio
Kümmer
dich
nie
um
UKW-Radio
Pop
a
compilation
tape
and
we'll
go
Leg
ein
Mixtape
ein
und
wir
fahren
los
But
every
dick
that
comes
from
the
hills
Aber
jeder
Idiot,
der
aus
den
Hügeln
kommt
Is
gonna
innundate
you
still
Wird
dich
immer
noch
überschwemmen
Nineteen
to
twenty
two
Neunzehn
bis
zweiundzwanzig
Just
Nik,
Jaimme,
red
wine
and
you
Nur
Nik,
Jaimme,
Rotwein
und
du
Into
the
Datsun
and
go
Rein
in
den
Datsun
und
los
To
another
Massappeals
show
Zu
einer
weiteren
Massappeals
Show
Was
never
one
for
luck
War
nie
einer
für
Glück
On
a
pay
rise
or
a
girl
you
got
stuck
Bei
'ner
Gehaltserhöhung
oder
einem
Mädel,
an
dem
du
hängenbliebst
Never
bother
with
FM
radio
Kümmer
dich
nie
um
UKW-Radio
Pop
a
compilation
tape
and
we'll
go
Leg
ein
Mixtape
ein
und
wir
fahren
los
But
every
dick
that
comes
from
the
hills
Aber
jeder
Idiot,
der
aus
den
Hügeln
kommt
Is
gonna
innundate
you
still
Wird
dich
immer
noch
überschwemmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rogers Tim Adrian, Hopkinson Russell Keith, Kent Andy Charles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.