Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Don't Ask Me to Smile
Bitte frag mich nicht zu lächeln
When
I
was
in
grade
six
Als
ich
in
der
sechsten
Klasse
war
I
used
to
hold
open
the
door
for
a
girl
hielt
ich
einem
Mädchen
die
Tür
auf
And
she
called
me
a
wimp
Und
sie
nannte
mich
einen
Waschlappen
She
said
there
just
isn't
need
to
be
so
fucking
polite
Sie
sagte,
es
gäbe
keinen
Grund,
so
verdammt
höflich
zu
sein
I
politely
agreed
with
her
I
think
she
was
right
Ich
stimmte
ihr
höflich
zu,
ich
glaube,
sie
hatte
Recht
It
just
never
entered
my
mind
Es
kam
mir
einfach
nie
in
den
Sinn
That
at
12
it
all
came
down
to
chosing
sides
Dass
es
mit
12
darauf
ankam,
Partei
zu
ergreifen
You
said
that
I'd
die
if
I
had
nothing
to
do
Du
sagtest,
ich
würde
sterben,
wenn
ich
nichts
zu
tun
hätte
Put
a
drink
in
my
hand
and
I'll
talk
to
anything
that
moves
Gib
mir
einen
Drink
in
die
Hand
und
ich
rede
mit
allem,
was
sich
bewegt
I
just
refuse
to
give
you
what
you
think
will
make
things
right
Ich
weigere
mich
einfach,
dir
das
zu
geben,
von
dem
du
denkst,
dass
es
die
Dinge
in
Ordnung
bringt
Justifying
hate
when
you've
lost
the
will
to
fight
Hass
rechtfertigen,
wenn
du
den
Willen
zum
Kämpfen
verloren
hast
Would
it
be
really
in
touch
with
the
times
Wäre
es
wirklich
am
Puls
der
Zeit
To
put
somebody
down
for
choosing
sides
Jemanden
schlechtzumachen,
weil
er
Partei
ergreift
And
she
said,
show
us
them
teeth
Und
sie
sagte,
zeig
uns
die
Zähne
Give
us
them
braces
Gib
uns
die
Zahnspange
Show
us
that
dental
work
Zeig
uns
die
Zahnkorrektur
That
puts
fear
in
12
year
old
faces
Die
12-jährigen
Gesichtern
Angst
einjagt
I
could
make
you
feel
Ich
könnte
dir
das
Gefühl
geben
Even
half
worthwhile
Auch
nur
halbwegs
wertvoll
zu
sein
Just
please
don't
ask
me
to
smile
Bitte
frag
mich
einfach
nicht
zu
lächeln
And
at
times
when
it
still
feels
right
Und
manchmal,
wenn
es
sich
immer
noch
richtig
anfühlt
I
still
hold
open
the
door
for
a
girl
and
I'll
back
down
from
a
fight
halte
ich
immer
noch
einem
Mädchen
die
Tür
auf
und
ziehe
mich
aus
einem
Kampf
zurück
And
if
there
just
isn't
need
to
be
so
polite
Und
wenn
es
einfach
keinen
Grund
gibt,
so
höflich
zu
sein
At
least
it
helps
me
sleep
easier
at
night
Zumindest
hilft
es
mir,
nachts
besser
zu
schlafen
It
just
never
entered
my
mind
Es
kam
mir
einfach
nie
in
den
Sinn
That
it
ever
should
come
down
to
choosing
sides
Dass
es
jemals
darauf
ankommen
sollte,
Partei
zu
ergreifen
And
she
said,
show
us
them
teeth
Und
sie
sagte,
zeig
uns
die
Zähne
Give
us
them
braces
Gib
uns
die
Zahnspange
Show
us
that
dental
work
Zeig
uns
die
Zahnkorrektur
That
puts
fear
in
12
year
old
faces
Die
12-jährigen
Gesichtern
Angst
einjagt
I
could
prove
to
you
Ich
könnte
dir
beweisen
That
I
do
or
don't
get
high
Dass
ich
high
werde
oder
nicht
Just
please
don't
ask
me
to
smile
Bitte
frag
mich
einfach
nicht
zu
lächeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.