Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Purple Sneakers
Lila Sneakers
Had
a
scratch
only
you
could
itch
Hatten
einen
Juckreiz,
nur
du
konntest
ihn
stillen
Underneath
the
Glebe
Point
Bridge
Unter
der
Glebe
Point
Bridge
And
now
every
boy
in
a
knitted
vest
Und
jetzt
hat
jeder
Junge
im
Strickwestchen
Has
got
some
precedent
Sein
Vorbild
gefunden
So
we
took
a
personality
pill
Also
nahmen
wir
eine
Persönlichkeitspille
And
something
red
to
swill
Und
etwas
Rotes
zum
Spülen
And
now
every
fire
has
gone
out
Und
jetzt
ist
jedes
Feuer
erloschen
In
every
heart
that
wanted
to
kill
In
jedem
Herzen,
das
töten
wollte
Let's
call
it
a
day
Lass
uns
das
ein
Tag
nennen
Every
thought
that
once
had
a
sound
Jeder
Gedanke,
der
einst
einen
Klang
hatte
We'll
have
to
hide
'til
no
one
is
around
Wir
müssen
ihn
verstecken,
bis
niemand
mehr
da
ist
'Cause
there
ain't
no
room
in
the
city
today
Denn
heute
ist
kein
Platz
in
der
Stadt
For
explanations
that
you
just
can't
say
Für
Erklärungen,
die
du
nicht
aussprechen
kannst
Found
out
what
shame
can
mean
Habe
verstanden,
was
Scham
bedeuten
kann
In
purple
sneakers
and
grey
jeans
In
lila
Sneakers
und
grauen
Jeans
And
every
walk
to
a
school
that
once
made
sense
Und
jeder
Weg
zur
Schule,
der
einst
Sinn
machte
Sure
felt
like
an
accident
Fühlte
sich
wie
ein
Unfall
an
Let's
call
it
a
day
Lass
uns
das
ein
Tag
nennen
For
every
trouble
you
found
Für
jedes
Problem,
das
du
fandest
There's
a
drink
to
lose
it
and
drown
Gibt
es
ein
Getränk,
um
es
zu
verlieren
und
zu
ertränken
But
do
you
need
somebody,
to
feel
somebody?
Aber
brauchst
du
jemanden,
um
jemanden
zu
fühlen?
Every
day
that
once
had
a
sound
Jeder
Tag,
der
einst
einen
Klang
hatte
We'll
have
to
hide
'til
no
one
is
in
town
Wir
müssen
ihn
verstecken,
bis
niemand
mehr
in
der
Stadt
ist
I
don't
hate
I
just
feel
better
Ich
hasse
nicht,
ich
fühle
mich
nur
besser
When
no
one
else
is
around
Wenn
sonst
niemand
da
ist
So
we'll
take
a
personality
pill
Also
nehmen
wir
eine
Persönlichkeitspille
And
something
red
to
swill
Und
etwas
Rotes
zum
Spülen
And
now
every
fire
has
gone
out
Und
jetzt
ist
jedes
Feuer
erloschen
In
every
heart
that
wanted
to
kill
In
jedem
Herzen,
das
töten
wollte
Let's
call
it
a
day
Lass
uns
das
ein
Tag
nennen
For
every
trouble
you
found
Für
jedes
Problem,
du
fandest
There's
a
drink
to
lose
it
and
drown
Gibt
es
ein
Getränk,
um
es
zu
verlieren
und
zu
ertränken
But
do
you
need
somebody,
to
feel
somebody?
Aber
brauchst
du
jemanden,
um
jemanden
zu
fühlen?
You
can
shave
a
million
ways
Du
kannst
dich
auf
eine
Million
Arten
rasieren
To
make
damn
sure
that
the
twelve
in
you
stays
Um
sicherzugehen,
dass
der
Zwölfjährige
in
dir
bleibt
But
do
you
need
somebody,
to
feel
somebody?
Aber
brauchst
du
jemanden,
um
jemanden
zu
fühlen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Adrian Rogers, Andy Charles Kent, Russell Keith Hopkinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.