Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thank God I've Hit The Bottom
Gott sei Dank, ich bin am Tiefpunkt angekommen
I
got
dime
bags
stacked
up
like
trophy
wives
Ich
habe
Tütchen
gestapelt
wie
Trophäenfrauen
I'm
a
punctuated
pulse
bereft
of
smile
Ich
bin
ein
unterbrochener
Puls,
ohne
Lächeln
I'm
spruced
up
like
a
cheesecake
before
the
knife
Ich
bin
aufgeputzt
wie
ein
Käsekuchen
vor
dem
Messer
Decision
made
and
a
decision
price
Entscheidung
getroffen
und
einen
Entscheidungspreis
Thank
God
I've
hit
the
bottom
Gott
sei
Dank,
ich
bin
am
Tiefpunkt
angekommen
Thank
God
I've
hit
the
bottom
Gott
sei
Dank,
ich
bin
am
Tiefpunkt
angekommen
I've
been
pickin'
fights
with
graffiti
artists,
hey
Ich
habe
Kämpfe
mit
Graffiti-Künstlern
angefangen,
hey
Now
you
know
the
dead
are
filled
with
brains
Jetzt
weißt
du,
die
Toten
sind
voller
Gehirn
Chips
on
my
shoulder,
I
got
lungs
on
my
sleeve
Chips
auf
meiner
Schulter,
Lungen
auf
meinem
Ärmel
Only
You
Am
I
know
why
I'm
down
here
I
guess
Nur
You
Am
I
weiß,
warum
ich
hier
unten
bin,
schätze
ich
Thank
God
I've
hit
the
bottom
Gott
sei
Dank,
ich
bin
am
Tiefpunkt
angekommen
Thank
God
I've
hit
the
bottom
Gott
sei
Dank,
ich
bin
am
Tiefpunkt
angekommen
'Cos
hell
knows
if
I
would
have
seen
you
from
up
there
Denn
die
Hölle
weiß,
ob
ich
dich
von
dort
oben
gesehen
hätte
It
was
the
best
of
times
Es
war
die
beste
Zeit
It
was
the
worst
of
times
Es
war
die
schlimmste
Zeit
I
can
see
clearly
now
some
pain
is
gone
Ich
kann
jetzt
klar
sehen,
ein
Teil
des
Schmerzes
ist
weg
Thank
God
I've
hit
the
bottom
Gott
sei
Dank,
ich
bin
am
Tiefpunkt
angekommen
Thank
God
I've
hit
the
bottom
Gott
sei
Dank,
ich
bin
am
Tiefpunkt
angekommen
Thank
God
I've
hit
Gott
sei
Dank,
ich
bin
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rogers Tim Adrian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.