Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Til the Clouds Roll Away
Пока не рассеются облака
Oh
my
darling,
oh
my
sweetness,
I'm
such
a
damn
mess
О
моя
дорогая,
о
моя
сладкая,
я
такой
разгильдяй
I
could
be
knocked
right
out
by
the
sway
of
your
dress
Я
готов
упасть
без
чувств
от
колыхания
твоего
платья
But
my
vision's
writing
cheques
that
my
chest
just
can't
cash
Но
мои
глаза
выписывают
чеки,
которые
моя
грудь
не
может
оплатить
Yeah,
I'm
a
high
plains
dreamer,
a
royal
pain
in
the
ass
Да,
я
мечтатель
с
больших
равнин,
королевская
заноза
в
заднице
Oh,
my
sweet
sugar
dumpling,
what
do
I
put
you
through
О,
мой
сладкий
сахарный
пирожок,
через
что
я
тебя
заставляю
пройти
As
I'm
dusting
for
prints,
yeah,
on
who
cursed
me
blue?
Пока
я
ищу
отпечатки
пальцев,
да,
того,
кто
проклял
меня?
Yeah,
it's
a
roadside
confession,
a
cry
in
the
rain
Да,
это
признание
на
обочине
дороги,
крик
под
дождем
Well,
me
help
me
get
up
'til
the
clouds
roll
away
Ну,
помоги
мне
подняться,
пока
не
рассеются
облака
So
gently
she
sways
as
the
support
band
plays
Так
нежно
ты
покачиваешься,
пока
играет
разогревающая
группа
Well,
me
help
me
get
up
'til
the
clouds
roll
away
Ну,
помоги
мне
подняться,
пока
не
рассеются
облака
He
needs
a
clean
shirt
and
a
payoff,
some
place
he
ain't
been
Мне
нужна
чистая
рубашка
и
расчет,
место,
где
я
еще
не
был
With
a
thunder
crack
for
loneliness,
shot
from
a
dream
С
громовым
раскатом
одиночества,
выстрелом
из
сна
Yeah
and
I'll
kiss
you
like
a
fugitive
and
dance
till
you
say
Да,
и
я
поцелую
тебя,
как
беглец,
и
буду
танцевать,
пока
ты
не
скажешь
Well,
me
help
me
get
up
'til
the
clouds
roll
away
Ну,
помоги
мне
подняться,
пока
не
рассеются
облака
So
gently
she
sways
as
the
support
band
plays
Так
нежно
ты
покачиваешься,
пока
играет
разогревающая
группа
Well,
me
help
me
get
up
'til
the
clouds
roll
away
Ну,
помоги
мне
подняться,
пока
не
рассеются
облака
She
turns
the
corner
like
a
priest
turns
the
page
Ты
сворачиваешь
за
угол,
как
священник
переворачивает
страницу
Each
second's
breathless,
watching
you
play
Каждое
мгновение
захватывает
дух,
наблюдая
за
твоей
игрой
Oh
my
baby,
oh
my
sweetheart,
my
sweet
ruby
gal
О
моя
малышка,
о
моя
любимая,
моя
сладкая
рубиновая
девочка
There's
some
things
you
should
know
about
your
old
man
Есть
кое-что,
что
ты
должна
знать
о
своем
старике
He's
lost
high
and
drifting
in
between
the
waves
Он
потерялся
высоко
и
дрейфует
между
волнами
Lift
him
with
the
elements
then
drown
them
again
Подними
его
стихиями,
а
затем
снова
утопи
их
But
your
smile's
his
redemption,
a-coolin'
the
flames
Но
твоя
улыбка
— его
искупление,
охлаждающее
пламя
He's
gonna
push
'em
'til
the
clouds
roll
away
Он
будет
давить
на
них,
пока
не
рассеются
облака
So
gently
you
sway
as
the
support
band
plays
Так
нежно
ты
покачиваешься,
пока
играет
разогревающая
группа
Well,
me
help
me
get
up
'til
the
clouds
roll
away
Ну,
помоги
мне
подняться,
пока
не
рассеются
облака
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rogers Tim Adrian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.