Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What I Don't Know 'Bout You
Was ich nicht über dich weiß
This
whole
day
was
useless
Dieser
ganze
Tag
war
nutzlos
Next
one′s
gonna
be
worse
Der
nächste
wird
noch
schlimmer
sein
Cos
I'm
wearing
this
badge
of
fortune
like
Denn
ich
trage
dieses
Abzeichen
des
Glücks
A
criminals
wears
a
curse
Wie
ein
Verbrecher
einen
Fluch
trägt
I
want
to
chase
that
rabbit
right
off
the
rails
Ich
möchte
dieses
Kaninchen
von
den
Schienen
jagen
And
rip
this
metal
keeping
my
mouth
in
check
Und
dieses
Metall
zerreissen,
das
meinen
Mund
im
Zaum
hält
But
I
need
that
muzzle
like
a
razor
and
a
stubble
Aber
ich
brauche
diesen
Maulkorb
wie
ein
Rasiermesser
und
Stoppeln
Cuttin
all
this
history
from
my
neck
Die
all
diese
Geschichte
von
meinem
Nacken
schneiden
Do
you
remember
the
gear
I
first
saw
you
in
Erinnerst
du
dich
an
das
Outfit,
in
dem
ich
dich
zuerst
sah?
Eating
mexican
in
′92?
Mexikanisch
essend
in
'92?
In
between
your
folks
and
a
birthday
toast
Zwischen
deinen
Eltern
und
einem
Geburtstagstoast
It
was
black
from
your
fringe
to
your
shoes
War
alles
schwarz
von
deinem
Pony
bis
zu
den
Schuhen
I'm
picking
apples
out
of
paintings
Ich
pflücke
Äpfel
aus
Gemälden
And
making
record
covers
in
the
sky
Und
mache
Plattencover
in
den
Wolken
I
missed
my
boat
sitting
here
imagining
Ich
verpasste
mein
Boot,
während
ich
mir
hier
ausmalte
Your
face
when
you
cry
Dein
Gesicht,
wenn
du
weinst
Don't
be
cruel,
come
on
be
sugar
in
my
tooth
Sei
nicht
grausam,
komm,
sei
Zucker
in
meinem
Zahn
I
think
I
like
what
I
don′t
know
about
you
Ich
glaub,
ich
mag,
was
ich
nicht
über
dich
weiß
This
whole
day
threw
up
some
tickets
Dieser
ganze
Tag
warf
ein
paar
Tickets
ab
None
I′d
ever
choose
Keins,
das
ich
jemals
gewählt
hätte
The
sky's
so
heavy
it
hangs
like
a
beer
gut
Der
Himmel
ist
so
schwer,
er
hängt
wie
ein
Bierbauch
Spilling
stuff
on
my
shoes
Und
verschüttet
Zeug
auf
meine
Schuhe
Don′t
get
me
wrong,
I
aint
complaining
Versteh
mich
nicht
falsch,
ich
beschwere
mich
nicht
I
still
got
my
legs
like
an
old
Christmas
tree
Ich
hab
noch
meine
Beine
wie
ein
alter
Weihnachtsbaum
But
if
I
got
faith
why
am
I
so
scared
Aber
wenn
ich
Glauben
habe,
warum
habe
ich
solche
Angst
Everybody's
dying
on
me
Dass
alle
um
mich
herum
sterben
Don′t
be
cruel,
come
on
be
sugar
in
my
tooth
Sei
nicht
grausam,
komm,
sei
Zucker
in
meinem
Zahn
I
think
I
like
what
I
don't
know
about
you
Ich
glaub,
ich
mag,
was
ich
nicht
über
dich
weiß
Don′t
be
cruel,
come
on
be
champagne
in
my
shoe
Sei
nicht
grausam,
komm,
sei
Champagner
in
meinem
Schuh
I
think
I
like
what
I
don't
know
about
you
Ich
glaub,
ich
mag,
was
ich
nicht
über
dich
weiß
Fish
and
chips
stall
down
the
south
coast
ready
Fisch-und-Pommes-Bude
an
der
Südküste
bereit
I
can
show
you
what
I'm
worth
Ich
kann
dir
zeigen,
was
ich
wert
bin
So
set
me
up
a
bottle
and
salt
and
vinegar
Also
stell
mir
eine
Flasche
und
Salz-Essig
hin
If
you
get
there
first
Wenn
du
zuerst
da
bist
I
said
if
you
get
there
first
Ich
sagte,
wenn
du
zuerst
da
bist
Don′t
be
cruel,
come
on
be
sugar
in
my
tooth
Sei
nicht
grausam,
komm,
sei
Zucker
in
meinem
Zahn
I
think
I
like
what
I
don′t
know
about
you
Ich
glaub,
ich
mag,
was
ich
nicht
über
dich
weiß
Don't
be
cruel,
come
on
be
champagne
in
my
shoe
Sei
nicht
grausam,
komm,
sei
Champagner
in
meinem
Schuh
I
think
I
like
what
I
don′t
know
about
you
Ich
glaub,
ich
mag,
was
ich
nicht
über
dich
weiß
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tim Adrian*term/w/ret* Rogers
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.