Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Allah Yatik Basbar
Аллах дарует терпение
الله
يأتيك
بالصبر
(الله
يأتيك
بالصبر)
Аллах
дарует
тебе
терпение
(Аллах
дарует
тебе
терпение)
الله
يأتيك
بالصبر
(الله
يأتيك
بالصبر)
Аллах
дарует
тебе
терпение
(Аллах
дарует
тебе
терпение)
كيف
صبرت
أنا
ويا
مولات
الخالة
Как
же
я
терпел,
о
тетушка!
كيف
صبرت
أنا
ويا
مولات
الخالة
Как
же
я
терпел,
о
тетушка!
الله
يأتيك
بالصبر
كيف
صبرت
أنا
Аллах
дарует
тебе
терпение,
как
же
я
терпел
أجيني
يا
حبيبي
Приди
ко
мне,
любимая
أجيني
يا
حبيبتي
Приди
ко
мне,
любимая
إنت
روحي
وراحتي
Ты
— моя
душа
и
утешение
إنتيّ
روحي
وراحتي
Ты
— моя
душа
и
утешение
أجيني
يا
حبيبي
Приди
ко
мне,
любимая
أجيني
يا
حبيبتي
Приди
ко
мне,
любимая
إنت
روحي
وراحتي
Ты
— моя
душа
и
утешение
إنتيّ
روحي
وراحتي
Ты
— моя
душа
и
утешение
غير
أنا
وياك
(آه
يا
مولات
الخالة)
Только
я
и
ты
(Ах,
тетушка!)
غير
أنا
وياك
(آه
يا
مولات
الخالة)
Только
я
и
ты
(Ах,
тетушка!)
الله
يأتيك
بالصبر
كيف
صبرت
أنا
Аллах
дарует
тебе
терпение,
как
же
я
терпел
أجيني
عند
الفجر
Приди
ко
мне
на
рассвете
أجيني
عند
الفجر
Приди
ко
мне
на
рассвете
إنتيّ
روحي
والعمر
Ты
— моя
душа
и
вся
жизнь
إنت
روحي
والعمر
Ты
— моя
душа
и
вся
жизнь
أجيني
عند
الفجر
Приди
ко
мне
на
рассвете
أجيني
عند
الفجر
Приди
ко
мне
на
рассвете
إنتيّ
روحي
والعمر
Ты
— моя
душа
и
вся
жизнь
إنت
روحي
والعمر
Ты
— моя
душа
и
вся
жизнь
غير
أنا
وياك
(آه
يا
مولات
الخالة)
Только
я
и
ты
(Ах,
тетушка!)
غير
أنا
وياك
(آه
يا
مولات
الخالة)
Только
я
и
ты
(Ах,
тетушка!)
الله
يأتيك
بالصبر
كيف
صبرت
أنا
Аллах
дарует
тебе
терпение,
как
же
я
терпел
أجيني
عند
الصباح
Приди
ко
мне
утром
أجيني
عند
الصباح
Приди
ко
мне
утром
نتفكروا
الأيام
الملاح
Вспомним
прекрасные
дни
نتفكروا
الأيام
الملاح
Вспомним
прекрасные
дни
أجيني
عند
الصباح
Приди
ко
мне
утром
أجيني
عند
الصباح
Приди
ко
мне
утром
نتفكروا
الأيام
الملاح
Вспомним
прекрасные
дни
نتفكروا
الأيام
الملاح
Вспомним
прекрасные
дни
غير
أنا
وياك
(آه
يا
مولات
الخالة)
Только
я
и
ты
(Ах,
тетушка!)
غير
أنا
وياك
(آه
يا
مولات
الخالة)
Только
я
и
ты
(Ах,
тетушка!)
الله
يأتيك
بالصبر
كيف
صبرت
أنا
Аллах
дарует
тебе
терпение,
как
же
я
терпел
أجيني
عند
العشا
Приди
ко
мне
вечером
أجيني
عند
العشا
Приди
ко
мне
вечером
أتاي
والصالة
مفرشة
Чай
и
ковры
расстелены
أتاي
والصالة
مفرشة
Чай
и
ковры
расстелены
أجيني
عند
العشا
Приди
ко
мне
вечером
أجيني
عند
العشا
Приди
ко
мне
вечером
أتاي
والصالة
مفرشة
Чай
и
ковры
расстелены
أتاي
والصالة
مفرشة
Чай
и
ковры
расстелены
غير
أنا
وياك
(آه
يا
مولات
الخالة)
Только
я
и
ты
(Ах,
тетушка!)
غير
أنا
وياك
(آه
يا
مولات
الخالة)
Только
я
и
ты
(Ах,
тетушка!)
الله
يأتيك
بالصبر
كيف
صبرت
أنا
Аллах
дарует
тебе
терпение,
как
же
я
терпел
يا،
يا،
يا
ليل
О,
о,
о
ночь
ليلي
ياه،
آه
Моя
ночь,
ох
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hicham Khatir, Youness El Guezouli
Альбом
Safar
дата релиза
08-05-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.